| The Japanese word | |
郵便 |
|
| is pronounced | |
| yuubin | ゆうびん | |
| means | |
| mail, postal service | |
|
|
|
| Examples: | |
|
郵便が届いた。
yūbin ga todoi ta. The mail has arrived. |
|
|
郵便は昼前に来る。
yūbin wa hirumae ni kuru. The mail arrives before noon. |
|
|
郵便は1日1回配達される。
yūbin wa ichi nichi ichi kai haitatsu sa reru. The mail is delivered once a day. |
|
|
今朝は郵便がたくさんきた。
kesa wa yūbin ga takusan ki ta. I got a lot of mail this morning. |
|
|
郵便の宛名ははっきり正確に。
yūbin no atena wa hakkiri seikaku ni. Please address your mail clearly and correctly. |
|
|
郵便がストで遅れているんです。
yūbin ga suto de okure te irun desu. The mail is delayed because of the strike. |
|
|
日曜日は郵便業務がありますか。
nichiyōbi wa yūbin gyūmu ga ari masu ka. Is there postal service on Sunday? |
|
|
私に何か郵便は来ていませんか。
watashi ni nani ka yūbin wa ki te i masen ka. Is there any mail for me? |
|
|
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
### - yūbin haitatsu jin wa ichi ken づつ yūbin o kubaru. The mail carrier delivers mail from door to door. |
|
|
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
mainichi gogo san ji ni yūbin o atsume ni kuru. They come to collect the mail at three in the afternoon every day. |
|
|
国際郵便料金は宛先によって異なる。
kokusai yūbin ryōkin wa atesaki niyotte kotonaru. International postal rates differ according to destination. |
|
|
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
watashi no yūbin butsu o kono jūsho e okutte kudasai. Please forward my mail to this address. |
|
|
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
kare wa tegami o tōkan suru tame yūbin kyoku ni itta. He went to the post office to mail the letter. |
|
|
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
seiu ni kakawara zu, yūbin shūhainin wa yūbin o haitatsu suru. Rain or shine, the postman delivers the mail. |
|
|
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
kyō no yūbin butsu no naka ni watashi ate no tegami ga ari masu ka. Are there any letters for me in today's mail? |
|
|
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
yūbin kyoku de wa, yūbin wa, yukisaki ni ōji te bunrui sa reru. In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. |
|
|
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
watashi no yūbin wa tōkyō no chichi no jimusho kitsuke de okutte kudasai. Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. |
|
|
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
kondo yūbin kyoku e iku toki kono tegami o posuto ni ire te kudasai. Please mail this letter on your next trip to the post office. | Please mail this letter the next time you go to the post office. |
|
|
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
yūbin haitatsu jin ga kuru to sugu ni, kare wa isoi de yūbin butsu o uketori ni iku. The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

