Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
bu | ぶ
means
department, part, category, counter for copies of a newspaper or magazine
Examples:
2時間毎に局部を湿布しなさい。
ni jikan goto ni kyokubu o shippu shi nasai.
Apply a compress to the affected part every two hours.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
kyokubu ni wa kanarazu mozaiku o kake te kudasai.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
PC naibu no taimā yō botan denchi ga kire ta.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. | The button battery for my computer's timer died.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
itsu made kakatte mo zenbu o setsumei suru no wa muri da.
It would take forever for me to explain everything.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
tenmongaku sha ga kyokubu chō ginga dan no sonzai o suitei shi mashi ta.
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
kekka, ame no hi wa heya no naka de bōru asobi o shi te i masu.
As a result, we play ball inside on rainy days.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
shidō bu no kōtai wa, kokusai seiji keizai ni jūyō na eikyō o ataeru.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
shōsokusuji ni yoru to, . rei sha wa tōshō ichibu e no jōjō o junbi shi te iru.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
yūjin kara moratta konpakuto no kagami no bubun ga ware te shimai mashi ta.
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
bukatsu no koto de shikyū ohanashi shi tai koto ga ari masu node, shokuin shitsu ni ki te kudasai.
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
### - 軟木 no zetsuen sa re ta heya oyobi yoi hītā wa sauna no tame no zettai hitsuyō de aru.
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
donna soshiki de are, naibu no yūwa to danketsu wa sono soshiki no seibai o kimeru jūyō na yōso da.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
jōshi ga ikura rippa na koto o itte mo, buka wa, miru tokoro wa chanto mi te iru.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
ima made tsukatte i ta mono o kesa heya de bōru asobi o shi te i te, watte shimatta no desu.
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
hora !! jagaimo ga zenbu korogari de teru wa yo. hon tto, anta tte toro iwa nē . . ..
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
shikashinagara, zenchishi + kankei daimeishi which no bubun ga kankei fukushi where to natte i masu.
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
rōdō ryoku no yon zero pāsento wa howaitokarā rōdō sha de ari, sono dai bubun wa, taikutsu de bakabakashī decchiage shigoto o shi te iru.
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.
リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
ritomasu shi de yōeki no eki sei ( sansei, chūsei, enki sei ) o shiraberu toki wa, ritomasu shi o subete yōeki ni hitasu no de wa naku, kami no sentan no bubun dake o hitashi masu.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
### - zenkaku moji o fukumu fairu mei no bāi, ichibu no OS de wa moji bake ga shōjiru koto ga ari masu node, daunrōdo no sai ni tekigi fairu mei o henkō shi te kudasai.
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.
Examples sourced from tatoeba.org