| The Japanese word | |
造る |
|
| is pronounced | |
| tsukuru | つくる | |
| means | |
| to make, to create, to manufacture, to draw up, to write, to compose, to build, to coin, to cultivate, to organize, to establish, to make up (a face), to trim (a tree), to fabricate, to prepare (food), to commit (sishipbuilding, | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼らは橋を造った。
karera wa hashi o tsukutta. They constructed a bridge. |
|
|
人は平等に造られている。
hito wa byōdō ni tsukura re te iru. All men are created equal. |
|
|
男は家を造り女は家庭を作る。
otoko wa ie o tsukuri onna wa katei o tsukuru. Men make houses, women make homes. |
|
|
そして世はこの方によって造られた。
soshite yo wa kono hō niyotte tsukura re ta. And the world was made through him. |
|
|
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
yama o hori nui te tonneru ga tsukura re ta. A tunnel has been bored through the mountain. |
|
|
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
karera wa nani to utsukushī niwa o tsukutta no daro u. What a beautiful garden they made! |
|
|
その公園は小さな子ども用に造られた。
sono kōen wa chīsana kodomo yō ni tsukura re ta. The park was designed for small children. |
|
|
全てのものは、この方によって造られた。
subete no mono wa, kono hō niyotte tsukura re ta. Through him all things were made. |
|
|
人間は物を創り出すために造られました。
ningen wa mono o tsukuridasu tame ni tsukura re mashi ta. Human beings are created to create things. |
|
|
日本で造られた車は世界中で使われている。
nippon de tsukura re ta kuruma wa sekaijū de tsukawa re te iru. Cars made in Japan are used all over the world. |
|
|
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
ton dari su o tsukuttari suru no wa tori no honshō desu. It is in the nature of birds to fly and build nests. |
|
|
新しい橋がその川に造られているところです。
atarashī hashi ga sono kawa ni tsukura re te iru tokoro desu. A new bridge is being built over the river. |
|
|
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
oka no ue no ano furui kyōkai wa ichi ni seiki ni tsukura re ta. The old church on the hill dates back to the twelfth century. |
|
|
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
sore wa shinryaku kara machi o mamoru tame ni tsukura re ta yōsai da. It's a fort built to defend the town from invasion. |
|
|
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
kennichi wa rēkujenība o katadotte ike o tsukutta. Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva. |
|
|
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
tsukura re ta mono de, kono hō ni yora zu deki ta mono wa hitotsu mo nai. Without him nothing was made that has been made. |
|
|
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
sono mizūmi wa shizen no mono de wa naku jinkō niyotte tsukura re ta mono de aru. The lake is made not by nature but by art. |
|
|
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
daiku ga musuko ni, niwatori koya o tsukutte yaru no wa, itatte kantan na koto de aru. It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. |
|
|
うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
uchi ga enjo shi teru juzō san ga ne, atarashī amazake o tsukutta kara shīn shi te mi te kudasai tte motte ki te kure tan da kedo . . .. A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

