Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

途中

is pronounced
tochuu | とちゅう
means
on the way, en route
Examples:
彼らは帰宅の途中だ。
karera wa kitaku no tochū da.
They are on their way home.
彼女は学校へ行く途中だった。
kanojo wa gakkō e iku tochū datta.
She was on her way to school.
途中でにわか雨にあったんだよ。
tochū de niwakāme ni attan da yo.
I was caught in a shower on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
kanojo wa tochū de ōku no dōbutsu o mi ta.
She saw many animals on the way.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
kanojo wa kitaku no tochū kin o ubawa re ta.
She was robbed of her money on her way home.
彼らは途中でにわか雨にあった。
karera wa tochū de niwakāme ni atta.
They were caught in a shower on the way.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
kanojo no kuruma wa ie ni kaeru tochū de panku shi ta.
She got a flat tire on her way home.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
kanojo no jidōsha wa tochū de ugoka naku natta.
Her car broke down on the way.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
mainichi gakkō ni iku tochū de, watashi wa inu o me ni suru.
On my way to school each day, I see dogs.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
hikōki wa tochū nyūyōku ni wa yora nakatta.
The plane didn't stop at New York.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
kitaru tochū de kare no mi ni nani ka ga okotta ni chigai nai.
Something must have happened to him on the way.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
karera wa sono kuni e iku tochū futatsu no daitoshi o tōtta.
They came by two large cities on the country.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
kare wa kuru tochū desu kara, yagate tōchaku suru desho u.
He is on his way and will arrive in due course.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
boku wa machi no hō e hashitte iku kara tochū de kimi o oroshi te ageru.
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
oya oya, shokuji no tochū ni seki o tatsu to wa manā ni hanshi masu ne.
Oh my, leaving the table in the middle of a meal is bad manners, you know.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
mainichi gakkō ni iku tochū de, watashi wa futsū, ōku no inu ya neko o me ni suru.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
nande tochū kara totsuzen hosa reru yō ni natte shimattan daro u ka.
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
ressha ga hidoku kon de i te, watashi wa tochū zutto tatte i nakere ba nara nakatta.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
kitaru tochū, o mise ni yotte shokuzai o katte ki tan desu. sonae are ba urei nashi, desu.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
Examples sourced from tatoeba.org