| The Japanese word | |
迷惑 |
|
| is pronounced | |
| meiwaku | めいわく | |
| means | |
| trouble, annoyance | |
|
|
|
| Examples: | |
|
私は彼に大変迷惑をかけた。
watashi wa kare ni taihen meiwaku o kake ta. I gave him much trouble. | I caused him a lot of trouble. |
|
|
ご迷惑をかけてすみません。
go meiwaku o kake te sumimasen. I'm sorry to trouble you. |
|
|
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
boku wa kare ni meiwaku o kake te shimatta. I have gotten him into trouble. |
|
|
ご迷惑をおかけしてすいません。
go meiwaku o okake shi te suimasen. I'm sorry to trouble you. |
|
|
彼はいつも人に迷惑をかけている。
kare wa itsumo hito ni meiwaku o kake te iru. He is always giving people a lot of trouble. |
|
|
迷惑をおかけして申し訳ありません。
meiwaku o okake shi te mōshiwake ari masen. I'm sorry to trouble you. |
|
|
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
karera ni annani meiwaku o kake te mōshiwake nai. I felt very sorry that I had put them to so much trouble. |
|
|
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
kare wa watashi tachi ni kanari ōku no meiwaku o kake ta. He gave us quite a lot of trouble. |
|
|
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
kodomo tachi ga meiwaku o kakeru no wa atarimae da. It is common for children to cause trouble. |
|
|
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
karera ni annani meiwaku o kake te suma naku omō. I felt very sorry that I had put them to so much trouble. |
|
|
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
taihen go meiwaku o okake shi te mōshiwake ari masen. I am sorry to trouble you so much. |
|
|
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
go meiwaku de nakere ba, onegai shi tai no desu ga. If it's not too much trouble, I would like some help. |
|
|
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
go meiwaku o okake shi te, hontōni mōshiwake ari masen. I really appreciate all the trouble you've gone to. |
|
|
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
watashi wa anata no meiwaku ni naru yō na koto wa shi taku nai no desu. I don't want to get you into trouble. |
|
|
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
go meiwaku desho u ga, eki made no michi o oshie te i ta dake masen ka. I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? |
|
|
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
watashi wa karera ni annani meiwaku o kake te taihen suma nai kimochi deshi ta. I feel very sorry that I had put them to so much trouble. |
|
|
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
kare wa watashi tachi ni iroiro meiwaku o kakeru ga, soredemo watashi wa kare ga suki da. He gives us a lot of trouble, but I like him all the same. |
|
|
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
narubeku nēchan ni mo mawari ni mo meiwaku o kake zu ni, jitai no sōki kaiketsu o nantoka tanomu zo. I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. |
|
|
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
go meiwaku o okake suru kimochi wa ari masen ga, shōshō otazune shi nakere ba nara nai koto ga ari masu. Far be it for me to trouble you, but I must ask you something. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

