The Japanese word | |
輝く |
|
is pronounced | |
kagayaku | かがやく | |
means | |
to shine, to glitter, to sparkle | |
|
|
Examples: | |
夜は太陽が輝かない。
yoru wa taiyō ga kagayaka nai. The sun doesn't shine at night. |
|
彼女は愛に輝いていた。
kanojo wa ai ni kagayai te i ta. She was radiant with love. |
|
どうして月は夜輝くのか。
dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka. How does the moon shine at night? |
|
明かりは星のように輝いた。
akari wa hoshi no yō ni kagayai ta. The light shone like so many stars. |
|
彼女は目を輝かせて話した。
kanojo wa me o kagayaka se te hanashi ta. She talked, with her eyes shining. |
|
夕べは月が輝いて明るかった。
yūbe wa tsuki ga kagayai te akarukatta. The moon was bright last night. |
|
彼女は輝く黒い目をしていた。
kanojo wa kagayaku kuroi me o shi te i ta. She had bright black eyes. |
|
彼女の目はよろこびに輝いた。
kanojo no me wa yorokobi ni kagayai ta. Her eyes flashed with joy. |
|
彼女の顔は幸せで輝いていた。
kanojo no kao wa shiawase de kagayai te i ta. Her face was radiant with happiness. |
|
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
yūyake de nishi no sora wa makka ni kagayaku. The sunset glows in the west. |
|
夜空に星がきらきら輝いていた。
yozora ni hoshi ga kirakira kagayai te i ta. Stars were twinkling in the sky. |
|
彼女は目を輝かせて入って来た。
kanojo wa me o kagayaka se te haitte ki ta. She came in with her eyes shining. |
|
彼女は目を輝かせて走ってきた。
kanojo wa me o kagayaka se te hashitte ki ta. She came running with her eyes shining. |
|
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
kanojo wa kōfuku sō ni me o kagayaka se te i ta. There was a happy twinkle in her eyes. |
|
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
kanojo wa me o kagayaka se te watashi no iu koto o kī ta. She listened to me with her eyes shining. |
|
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
me ga heya no akari o hansha shi ta toki ni kanojo no me wa kagayai ta. Her eyes shone as they reflected the light of the room. |
|
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
haha ga okotte i nai no o shitte kanojo no me wa yorokobi de kagayai ta. Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. |
|
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
ashita no asa, kishō shi ta toki ni wa taiyō ga kagayai te, kotori ga saezutte iru daro u. When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. |
|
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
hitotsu no hinto ni me o kagayaka se ta onnanoko wa, kawairashī neko gata no shāpupenshiru o nōto ni hashira se te iku. The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. |
|
Examples sourced from tatoeba.org |