Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

軌道

is pronounced
kidou | きどう
means
orbit;railroad track
Examples:
衛星は今軌道に乗っている。
eisei wa kon kidō ni notte iru.
The satellite is now in orbit.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
eisei wa tsuki no mawari no kidō ni notte iru.
The satellite is in orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
uchūsen wa tsuki o mawaru kidō o hazure te iru.
The spaceship is out of orbit around the moon.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
roketto wa tsūshin eisei o kidō ni nose ta.
The rocket put a communications satellite into orbit.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
shiriusu o mawaru kidō wa daen gata de aru.
The orbit around Sirius is elliptical.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
watashi no jigyū mo yōyaku kidō ni nori mashi ta.
My business has at last gotten on the right track.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
roketto wa tsuki o mawaru kidō ni notte iru.
The rocket is in orbit around the moon.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
jinkō eisei ga kidō ni muke te uchiage rare ta.
The artificial satellite was launched into orbit.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
chikyū wa taiyō no shūi o ittei no kidō o egai te mawaru.
The earth travels in an orbit around the sun.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
ōshū uchū kikan ga jinkō eisei o kidō ni nose mashi ta.
The ESA put a satellite into orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
karera wa jinkō eisei o kidō ni noseru koto ni seikō shi ta.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
hajimete jinkō eisei ga kidō ni muke te uchiage rare ta.
For the first time a satellite was launched into orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
kare wa roketto ga kidō ni nore nakatta genin o tekikaku ni shiteki shi ta.
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
地球を回る軌道上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
chikyū o mawaru kidō jō ni wa ikutsu no eisei ga uchiage rare te masu ka.
How many satellites have been put into orbit round the earth?
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
toke tsuzukeru hyōga o kanshi suru tame ni, jinkō eisei ga kidō ni uchiage rare ta.
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
donna riyū ga aro u to, sekkaku kidō ni nose ta bōeki o shittsui sa se ta no wa dai shittai da.
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
Examples sourced from tatoeba.org