| The Japanese word | |
贈り物 |
|
| is pronounced | |
| okurimono | おくりもの | |
| means | |
| gift | |
|
|
|
| Examples: | |
|
手袋はよい贈り物だ。
tebukuro wa yoi okurimono da. A pair of gloves is a nice gift. |
|
|
贈り物としても最適です。
okurimono toshite mo saiteki desu. This is also ideal as a gift. |
|
|
彼女は私に贈り物をくれた。
kanojo wa watashi ni okurimono o kure ta. She bestowed a gift on me. |
|
|
彼女はその贈り物を喜んだ。
kanojo wa sono okurimono o yorokon da. She was pleased with the gift. |
|
|
父への贈り物を探しています。
chichi e no okurimono o sagashi te i masu. I'm looking for a gift for my father. |
|
|
店員は贈り物を包んでくれた。
tenin wa okurimono o tsutsun de kure ta. The salesgirl wrapped the gift for me. |
|
|
彼女は彼の贈り物を受け取った。
kanojo wa kare no okurimono o uketotta. She accepted his gift. |
|
|
彼は彼女の贈り物を受け取った。
kare wa kanojo no okurimono o uketotta. He accepted her gift. |
|
|
彼は彼女から贈り物を受け取った。
kare wa kanojo kara okurimono o uketotta. He accepted her gift. |
|
|
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
karera wa okurimono o erabu no o watashi ni makase ta. They left it to me to decide on a gift. |
|
|
贈り物としてお包み致しましょうか。
okurimono toshite o tsutsumi itashi masho u ka. Do you want me to wrap it up as a gift? |
|
|
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
kanojo wa watashi no okurimono o taihen yorokon de kure ta. She was much delighted at my gift. | She was very happy with my gift. |
|
|
贈り物にはカードが添えられてあった。
okurimono ni wa kādo ga soe rare te atta. A card was attached to the gift. |
|
|
贈り物として包んでいただけませんか。
okurimono toshite tsutsun de i ta dake masen ka. Would you mind wrapping it up as a gift? |
|
|
私は友人にあげる贈り物を探している。
watashi wa yūjin ni ageru okurimono o sagashi te iru. I'm looking for a gift for my friend. |
|
|
彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。
kanojo e no kurisumasu no okurimono wa nani desu ka. What is the Christmas gift we are giving to her? |
|
|
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
karera wa haha e no okurimono o kau dake no kin o yose atsume ta. They scraped up enough money to buy a gift for their mother. |
|
|
叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
oji kara okurimono o moraeru mono to to tanoshimi ni shi te i masu. We are anticipating receiving a gift from our uncle. |
|
|
彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。
kanojo wa suteki na gochisō o tabe, omake ni, shinnen no okurimono o morai mashi ta. She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

