| The Japanese word | |
課長 |
|
| is pronounced | |
| kachou | かちょう | |
| means | |
| section manager, section chief | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は課長に昇進した。
kare wa kachō ni shōshin shi ta. He was promoted to section chief. |
|
|
私は課長に任命された。
watashi wa kachō ni ninmei sa re ta. I was appointed to section chief. |
|
|
私は課長に任命された。
watashi wa kachō ni ninmei sa re ta. I was appointed section chief. | I was appointed as section chief. |
|
|
彼女は課長に話しかけた。
kanojo wa kachō ni hanashikake ta. She spoke to the section manager. |
|
|
山田さんは人事課長です。
yamada san wa jinji kachō desu. Mr Yamada is in charge of the personnel section. | Mr. Yamada is in charge of the personnel section. |
|
|
彼らは彼を課長に選んだ。
karera wa kare o kachō ni eran da. They chose him to be section head. |
|
|
君は課長としての貫禄がないね。
kimi wa kachō toshite no kanroku ga nai ne. You don't have proper dignity as chief of the section. |
|
|
彼は課長に書類を点検させられた。
kare wa kachō ni shorui o tenken sa se rare ta. He was made to check his papers by the chief. |
|
|
課長は私を奴隷のように働かせた。
kachō wa watashi o dorei no yō ni hatarakase ta. The section chief made me work like a slave. |
|
|
彼は課長に頭を抑えつけられている。
kare wa kachō ni atama o osae tsuke rare te iru. The section chief keeps him down. |
|
|
課長さんが計画に変更を加えました。
kachō san ga keikaku ni henkō o kuwae mashi ta. The section chief altered the plan. |
|
|
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
chichi wa rainen kachō ni shōkaku suru daro u to itta. Dad said he'd be promoted to section manager next year. |
|
|
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
kachō wa shokken o ranyō suru koto ga suki na yō da ne. The section chief seems to like abusing his authority. |
|
|
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
uchi no kachō wa watashi ga nani ka o tanomu to itsumo shibui kao o surun da. Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. |
|
|
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
' onna mo niku mo kusari gake ga umai ' to kachō wa ikinari ī dashi ta. The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten.". |
|
|
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
atarashiku ki ta kachō wa buka no shigoto no arasagashi bakari shi te iru yō da. The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. |
|
|
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
kachō ga wareware nitaishite, arekore to urusaku iu no o tome ta totan ni, nanimokamo ga sumūzu ni iki hajime ta. As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. |
|
|
そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
### - soshite, sō ī nagara, jibun o yūwaku shi ta otoko, 戯談 no yō ni ī yotta otto no dōryō no ichi nin, te o nigitta kaisha no kachō, yotte seppun o shiyo u to shi ta shinzoku no otoko nado o, kudake ta kagami ni utsutte iru kioku no yō ni, kirakira to, hirameka se ta. Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

