| The Japanese word | |
語 |
|
| is pronounced | |
| go | ご | |
| means | |
| language, word | |
|
|
|
| Examples: | |
|
文化は言語を破壊する。
bunka wa gengo o hakai suru. Culture destroys language. | Culture destroys languages. |
|
|
日本語検定の二級に受かった。
nihongo kentei no ni kyū ni ukatta. I passed the second level of the Japanese language examination. |
|
|
文の前後関係から単語の意味を知る。
bun no zengo kankei kara tango no imi o shiru. Get the meaning of a word from its context. |
|
|
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
hōritsu yōgo no taihan wa shirōto ni wa wakari nikui. Much legal language is obscure to a layman. |
|
|
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
kore wa kawari ni naru mono o mitsuke tai tango da. It's a word I'd like to find a substitute for. |
|
|
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
saikin, meue no hito ni keigo o tsukawa nai wakamono ga ōi. Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. |
|
|
皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
minasan wa donna puroguramingu gengo ga suki desu ka? What programming language does everybody like? |
|
|
母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
bogo nitsuite wa ikura takusan manan de mo jūbun de wa nai. You cannot learn too much about your own language. |
|
|
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
hitsuyō no nai katari wa dore demo sen o hī te kesa ne ba nara nai. You should cross out any word you don't need. |
|
|
目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
meue no hito no suru koto nitsuite hanasu toki, sonkei go o tsukai masu. When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. |
|
|
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
bun no saisho no katari wa subete daimonji de hajime nakere ba nara nai. The first word of every sentence should be capitalized. |
|
|
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
wakatta desho u. gaikoku go o benkyō shi nakere ba ike masen. You see? You must study a foreign language. |
|
|
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
kanojo wa jibun no gaikoku go no chikara o riyō dekiru shigoto o sagashi te iru. She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. |
|
|
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
' - osity ' wa gobi ga ' - ous ' no keiyōshi kara tsukura reru chūshō meishi no gobi. '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. |
|
|
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
hinshi o rikai suru koto wa, tadashī gojun kankaku o mi ni tsukeru ue de hijō ni taisetsu na koto desu. Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. |
|
|
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
gengo toyū no wa shikō o hyōgen suru judan de aru to dōjini gengo o mochī te shikō suru toyū sokumen ga aru. Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. |
|
|
日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
### - nihongo yō no wāpurosofuto ni wa, Microsofy sha no ' wādo ' ya, JUSTSYSTEM sha no ' ichitarō ' nado ga ari masu. Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. |
|
|
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
futsū no ningen nara gengo o tsukau koto ga dekiru toyū no wa jijitsu da ga, kono nōryoku o tabe tari, nemuttari, arui tari suru nōryoku to kuraberu no wa gokai o maneki yasui. Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. |
|
|
このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
kono merumaga wa, sakkon no gogaku sangyū kai no kangen ni odora sa reru koto naku, bunpō kaishaku toyū koten teki gakushū hō koso ōdō to shinji te utagawa nai hō no tame no merumaga desu. This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

