Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

規則

is pronounced
kisoku | きそく
means
rule, regulations
Examples:
君は規則を破った。
kimi wa kisoku o yabutta.
You broke the rule.
私に規則を説明して下さい。
watashi ni kisoku o setsumei shi te kudasai.
Please explain the rule to me.
規則に違反してはいけない。
kisoku ni ihan shi te wa ike nai.
You must not violate the regulations.
例外のない規則はありません。
reigai no nai kisoku wa ari masen.
There is no rule without exceptions. | Every law has its exception.
私は彼にその規則を説明した。
watashi wa kare ni sono kisoku o setsumei shi ta.
I explained the rule to him.
規則は守らなければならない。
kisoku wa mamora nakere ba nara nai.
We must observe the rules. | We must follow the rules. | We must obey the rules. | We have to obey the rules. | We have to follow the regulations. | We must follow the regulations.
今や別の規則を加える必要がある。
imaya betsu no kisoku o kuwaeru hitsuyō ga aru.
It is now necessary to add another rule.
規則に従わなければなりませんよ。
kisoku ni shitagawa nakere ba nari masen yo.
You must follow the regulations.
私はそのような規則に従わなかった。
watashi wa sono yō na kisoku ni shitagawa nakatta.
I did not yield to such a rule.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
seifu wa sōshita furui kisoku o haishi su beki da.
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
seifu wa, sōshita furui kisoku wa haishi su beki da.
The government should do away with those old regulations.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
shingō ga aka no ma ni ōdan suru no wa kisoku ihan desu.
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
watashi tachi wa sono jirei ni kono kisoku o tekiyō dekiru.
We can apply this rule to that case.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
ryokō ni dekakeru toki ni mo onaji kisoku ga atehamaru.
The same rule applies to going for a journey.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
kisoku de ronbun wa eigo de kaka reru koto ga hitsuyō de aru.
The rule requires that theses be written in English.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
hajimete no rei ga shōji, atarashī kisoku o sore ni tekiyō shi ta.
A new case occurred. They applied the new rule to it.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
shi tōkyoku wa ichido kisoku o yameru koto o kangae ta koto ga aru.
The city government once thought of doing away with that rule.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
watashi ni wa sono kisoku o hōritsu teki ni dō sake tara ī ka wakara nai.
I don't know how to legally get around those regulations.
わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
watashi tachi no kaisha wa manmosu kaisha de, hanzatsu na men o sukunaku shi nōritsu o ageru tame ni, kaisei aruiwa teppai su beki kisoku toka kiyaku ga ikutsu ka aru.
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
Examples sourced from tatoeba.org