Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
hukuro | ふくろ
means
bag, sack
Examples:
男は袋を肩に担いだ。
otoko wa fukuro o kata ni katsui da.
The man threw a bag across his shoulder.
彼は袋を背負っている。
kare wa fukuro o seotte iru.
He carries a bag on his back.
袋を裏返しにしなさい。
fukuro o uragaeshi ni shi nasai.
Turn your bag inside out.
紙袋をいただけますか。
kamibukuro o itadake masu ka.
Can I have a paper bag?
私は袋をいすの上か横に置いた。
watashi wa fukuro o isu no ue ka yoko ni oi ta.
I put the bag on or beside the chair.
袋の中にお金が少し入っています。
fukuro no naka ni okane ga sukoshi haitte i masu.
There is a little money in the bag.
私はその重たい袋を背負って運んだ。
watashi wa sono omotai fukuro o seotte hakon da.
I carried the heavy bag on my back.
彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
kare wa ringo o tsumekon da fukuro o motte i ta.
He carried a bag full of apples.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
kare wa sono fukuro o hakoba nakere ba nara nakatta.
He had to carry the bag.
袋はとうもろこしではちきれそうだった。
fukuro wa tōmorokoshi de hachikire sō datta.
The bag was bursting with corn.
買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
kaimono bukuro o dosunto kēburu no ue ni oi ta.
I put the shopping bag on the table with a thud.
少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
shōjo ga binīru bukuro ni mono o tsume te hakon de iru.
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
zenbu no shina o ichi ko no ōkī fukuro ni ire te morae masu ka.
Could you put all of them in a large bag?
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
kare wa sono fukuro o tsukuru noni ippen no ōkina kamikire o tsukai mashi ta.
He used a big piece of paper to make the bag.
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
watashi wa binīru bukuro ni wain o sosogi, sorekara sore o kōrimizu ni tsuke ta.
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
watashi wa hitotsu no fukuro wa hakon de ki ta ga, mō hitotsu no hō wa go e nokoshi te ki ta.
I carried one bag, but the other one was left behind.
箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
hako no mama motte kuru to kasabaru kara, fukuro ni irekae te motte ki tan da.
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
watashi wa kono jagaimo no fukuro wa mochiron, ringo mo zenbu hakoba nakere ba nara nai.
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
dō ichi sashidashinin kara dō ichi uketori jin ni ate te yūtai toyū, mojidōri bukuro ni insatsubutsu o ire te yūsō shi masu.
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
Examples sourced from tatoeba.org