| The Japanese word | |
行う |
|
| is pronounced | |
| okonau | おこなう | |
| means | |
| to perform, to do, to act | |
|
|
|
| Examples: | |
|
今日はオームの法則に関する実験を行います。
kyō wa ōmu no hōsoku nikansuru jikken o okonai masu. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. |
|
|
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
dekirudake kimi honnin ga okonatte shirabe ta hō ga ī yo. If at all possible, you should go and look into the matter yourself. |
|
|
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
shiai ni sakidachi yoyogi kyōgi jō de kaikai shiki ga okonawa re ta. Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. |
|
|
「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」.
' ano roku nin wa doko okonatta? ' ' esukēpu shi mata ' "Where have those six got to?" "They've escaped.". |
|
|
まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
mazu, jikken shitsu de okonawa reru jikken nitsuite hanashi masho u. First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. |
|
|
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
kekka shidai de wa, ryōsha nitaishite 2 tsuki irai no gyūsei shidō ga okonawa reru. Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. |
|
|
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
bajutsu kyōgi wa danjo kongō de okonawa reru yuītsu no orinpikku kyōgi desu. Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. |
|
|
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
herohero ni naru mae ni, natsubate taisaku o shikkari okonai genki ni natsu o norikiri masho u. Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. |
|
|
ホワイトニングなどの治療を行います。ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
howaitoningu nado no chiryō o okonai masu. yani tori nado no kurīningu mo okonatte i masu. We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures. |
|
|
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
kanri jin niyotte akaunto no ninshō ga okonawa re ta ato, anata ni kakunin no mēru ga okura re masu. You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. |
|
|
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
ryūgenhigo ni madowasa reru bekara zu, to wa iu monono, iu wa yasuku okonau wa katashi, to omowa nai? They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. |
|
|
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
katte ni suishitsu kensa o okonatta ageku jōsui ki o uritsukeru nado, akushitsu na hōmon hanbai ga tahatsu shi te i masu. There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. |
|
|
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
gaikoku jin ga nippon ni jōriku suru toki wa, tōchaku shi ta kūkō tō de jōriku kyoka no shinsei o okonawa nakere ba nari masen. When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. |
|
|
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
senjitsu wagaya no suishitsu kensa o okonai mashi ta. aru yūmei kaisha no kankyō bunseki sentā tokayū tokoro ni shi te morai mashi ta. The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name. |
|
|
ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
norudikkukonbaindo wa, sukī janpu to kurosukantorī sukī no 2 tsu no kyōgi o kumiawase te okonawa reru. Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. |
|
|
普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
futsū kamoku no hoka ni kikai nitsuite no kiso teki na kotogara o gakushū shi, kakuju no kikai no shiyō hō ya gijutsu o mi ni tsukeru jisshū nado o okonai masu. In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. |
|
|
ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
wēbusaito no tagu rain wa, sono kigyū ga nani o okonatte i te, kyōgō tasha to doko ga chigau no ka ga wakaru yō na mono de naku te wa nara nai. The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. |
|
|
マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
mausu to kībōdo o okonattari ki tari suru no ga hanzatsu na node, kībōdo nomi de sōsa dekiru yō shōtokatto kī wa nai no desho u ka? It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard? |
|
|
アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
ankēto no shūkei wa, omote keisan sofuto de okonatte i mashi ta ga, saikin wa, dētabēsu sofuto de no shūkei no hō ga yōi na ki ga shi te, dētabēsu sofuto de shūkei shi te i masu. We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

