| The Japanese word | |
芝居 |
|
| is pronounced | |
| shibai | しばい | |
| means | |
| play, drama | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼の芝居は当たった。
kare no shibai wa atatta. His play was a hit. |
|
|
どの芝居がいいですか。
dono shibai ga ī desu ka. Can you recommend a good play? |
|
|
それはどんな芝居ですか。
sore wa donna shibai desu ka. What kind of play is it? | What sort of play is it? |
|
|
彼女は新しい芝居を企画中だ。
kanojo wa atarashī shibai o kikaku chū da. She is getting up a new play. |
|
|
彼の芝居は大成功に終わった。
kare no shibai wa dai seikō ni owatta. His play ended in large success. |
|
|
今、人気のある芝居は何ですか。
ima, ninki no aru shibai wa nani desu ka. What is the most popular play now? |
|
|
私達はその芝居の切符を予約した。
watashi tachi wa sono shibai no kippu o yoyaku shi ta. We booked seats for the play. |
|
|
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
boku wa shibai no jibun no yaku no daishi o oboe ta. I studied my part in the play. |
|
|
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
kanojo wa nan hon mo tatetsuzuke ni shibai o mi ta. She saw play after play. |
|
|
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
kare wa sono shibai o higeki ni suru tsumori da. He means the play to be a tragedy. |
|
|
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
doyō ni watashi to shibai no kōen o mi masen ka. Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? |
|
|
私たちは昨日芝居を見に行きました。
watashi tachi wa kinō shibai o mi ni iki mashi ta. We went to the play yesterday. |
|
|
それはかつて見た最高の芝居でした。
sore wa katsute mi ta saikō no shibai deshi ta. It was the best play that I had ever seen. |
|
|
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
shibai no kippu wa doko e ike ba kae masu ka. Where can I get tickets to a play? |
|
|
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
watashi toshite wa, sono shibai wa kekkō omoshirokatta yo. For myself, the play was fairly interesting. | As for me, I think the play was quite interesting. |
|
|
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
watashi tachi minna wa shibai o miru tame ni shiatā e itta. All of us went to the theater to see a play. |
|
|
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
rondon ni iku ijō hitotsu ya futatsu no shibai o mi nakere ba. As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. |
|
|
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
kanojo to issho ni shibai o suru koto wa subarashī koto da. It's a marvelous thing to do a play with her. |
|
|
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
konna shiriasu na shibai o miru no wa hajimete de kichō na keiken ga deki mashi ta. That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

