| The Japanese word | |
腹 |
|
| is pronounced | |
| hara | はら | |
| means | |
| belly, stomach | |
|
|
|
| Examples: | |
|
お腹が痛いの。
onaka ga itai no. My stomach hurts. | I have a stomachache. |
|
|
話では腹は張らぬ。
hanashi de wa hara wa hara nu. The belly is not filled with fair words. |
|
|
お腹がいっぱいです。
onaka ga ippai desu. My stomach is full. | I'm full. |
|
|
お腹を引っ込めなさい。
onaka o hikkome nasai. Hold in your stomach. |
|
|
腹が減っては戦ができぬ。
hara ga hette wa soyoga deki nu. An army travels on its stomach. |
|
|
私はその男の腹をうった。
watashi wa sono otoko no hara o utta. I hit the man on the belly. | I hit him in the belly. |
|
|
彼は激しい腹痛に襲われた。
kare wa hageshī haraita ni osowa re ta. He was attacked by a sharp pain in his stomach. |
|
|
ジョージは彼の腹を殴った。
jōji wa kare no hara o nagutta. George hit him in the stomach. |
|
|
お腹がグーグー鳴っている。
onaka ga gūgū natte iru. My stomach is growling. |
|
|
空腹はメンタル的に良くない。
kūfuku wa mentaru teki ni yoku nai. An empty stomach doesn't help on the mental front. |
|
|
空腹でおなかがぺしゃんこだ。
kūfuku de onaka ga peshanko da. My stomach is clenched with hunger. |
|
|
とりわけ空腹に酒はいけない。
toriwake kūfuku ni sake wa ike nai. You should especially not drink on an empty stomach. |
|
|
たくさん食べたので腹が膨れた。
takusan tabe ta node hara ga fukure ta. I've had enough, so my stomach is full. |
|
|
その一撃は彼の腹部をとらえた。
sono ichigeki wa kare no fukubu o torae ta. The blow caught him in the stomach. |
|
|
お腹が一杯になると胃が痛みます。
onaka ga ichi hai ni naru to i ga itami masu. My stomach aches after meals. |
|
|
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
kōdai na kōri no ue de wa harabai ni natte neru. On the open ice a bear may lie on its stomach. |
|
|
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
aki hhara ni o sake o nomu no wa karada ni yoku nai. Drinking on an empty stomach is bad for your health. |
|
|
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
kaigi chū ni onaka ga gūgū nacchatte komacchatta yo. My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing. |
|
|
その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
sono otokonoko wa terebi o mi nagara harabai ni nesobette i ta. The boy was lying on his stomach watching TV. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

