| The Japanese word | |
腐る |
|
| is pronounced | |
| kusaru | くさる | |
| means | |
| to rot, to go bad | |
|
|
|
| Examples: | |
|
肉は腐ってしまった。
niku wa kusatte shimatta. The meat has gone bad. |
|
|
卵は夏には腐りやすい。
tamago wa natsu ni wa kusari yasui. Eggs tend to go bad in summer. | Eggs go bad quickly in the summer. |
|
|
卵が皆腐ってしまった。
tamago ga mina kusatte shimatta. All the eggs went bad. |
|
|
腐った牛乳は酸っぱい。
kusatta gyūnyū wa suppai. Bad milk tastes sour. |
|
|
熱いと牛乳は腐ります。
atsui to gyūnyū wa kusari masu. Milk goes bad quickly in hot weather. |
|
|
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
kare wa hara no soko made kusatta yatsu da. He is a thoroughly dishonest character. |
|
|
彼は腹のそこまで腐っている。
kare wa hara no soko made kusatte iru. He is a thoroughly dishonest character. |
|
|
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
kusatta ringo wa nakama o kusara seru. The rotten apple injures its neighbors. |
|
|
彼は骨の髄まで腐りきっている。
kare wa hone no zui made kusari kitte iru. He is rotten to the core. |
|
|
彼はお金を腐るほど持っている。
kare wa okane o kusaru hodo motte iru. He's got money to burn. |
|
|
箱の中のりんごの一部が腐っていた。
hako no naka no ringo no ichibu ga kusatte i ta. Some of the apples in the box were rotten. |
|
|
腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。
kusara nai yō ni shikkari to futa o shime nasai. Tighten the lid so that it doesn't go bad. |
|
|
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
hako no naka ni aru ringo no ichibu ga kusatte i mashi ta. Some of the apples in the box were rotten. |
|
|
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
niku o reizōko ni ire nasai. samo nai to kusaru yo. Put the meat in the refrigerator, or it will rot. |
|
|
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
kusatta ringo ga hitotsu aru to taru zentai ga dame ni naru. One rotten apple spoils the barrel. |
|
|
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
reizōko o ake te mi tara, niku ga kusatte iru no ni kizui ta. Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. |
|
|
腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
kusatte i nai tamago mo ikutsu ka atta ga, nokori no tamago wa mina kusatte i ta. Some eggs were good, but the others were bad. | Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. |
|
|
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
hayaku kaetta hō ga ī, atsui kara. saba wa, iki kusare to mo iwa reru kurai ashi ga hayai. It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. |
|
|
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
hagetaka ga tsuttsuku shin da shika toka, ta no dōbutsu no tabe nokoshi toka, sōyū kusatta niku o shi niku to kaki mashi ta. A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

