| The Japanese word | |
脚 |
|
| is pronounced | |
| ashi | あし | |
| means | |
| leg | |
|
|
|
| Examples: | |
|
スキーで脚を折った。
sukī de ashi o otta. I broke my leg skiing. |
|
|
痛みが右脚に走ります。
itami ga migi ashi ni hashiri masu. The pain shoots into my right leg. |
|
|
私は蛇に脚をかまれた。
watashi wa hebi ni ashi o kama re ta. The snake bit me in the leg. |
|
|
犬に脚をかまれました。
inu ni ashi o kama re mashi ta. I was bitten on the leg by a dog. |
|
|
彼は脚の骨を1本折った。
kare wa ashi no hone o ichi hon otta. He broke one of the bones in his leg. |
|
|
弾丸は警官の脚に当たった。
dangan wa keikan no ashi ni atatta. The bullet got the policeman in the leg. |
|
|
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
kare wa kōri no ue de koron de ashi o itame ta. He fell down on the ice and hurt his leg. |
|
|
脚が治ったらまた動き回ります。
ashi ga naottara mata ugokimawari masu. I'll be about again when my leg heals. | After my leg heals, I'll be able to move around again. |
|
|
彼は事故にあって脚を骨折した。
kare wa jiko ni atte ashi o kossetsu shi ta. He had an accident and fractured his leg. |
|
|
彼女は倒れたために左脚を折った。
kanojo wa taore ta tame ni hidari ashi o otta. She fell down and broke her left leg. |
|
|
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
kare no fushō shi ta ashi ga mata jukketsu o hajime ta. His wounded leg began to bleed again. |
|
|
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
roje wa kōri de subette ashi ni kega o shi ta. Roger slipped on the ice and hurt his leg. |
|
|
私はレッグプレス使った後脚がつった。
watashi wa reggupuresu tsukatta nochi ashi ga tsutta. I got a leg cramp after using the leg press. |
|
|
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
rojā wa kōri de subette ashi ni kega o shi ta. Roger slipped on the ice and hurt his leg. |
|
|
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
kanojo wa migi ashi ga itakatta noni gakkō ni itta. She went to school in spite of the pain in her right leg. |
|
|
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
fūn ni mo, kare wa sono jiko de ashi o otte shimatta. Unfortunately, he got his leg broken in the accident. |
|
|
私はフットボールをしているときに脚を痛めた。
watashi wa futtobōru o shi te iru toki ni ashi o itame ta. I had my leg hurt while playing football. |
|
|
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
jimu wa sukī o shi te i te ashi ni nikubanare o okoshi ta. Jim pulled a muscle in his leg while skiing. |
|
|
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
n ~, imaichi nan da yo nē. kono ashi no atari no sen toka sā. nantoka nan nai no? This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

