| The Japanese word | |
職場 |
|
| is pronounced | |
| shokuba | しょくば | |
| means | |
| one's post, place of work, workplace | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は職場でまだ仕事中だ。
kare wa shokuba de mada shigoto chū da. He is still at work in the workroom. |
|
|
職場に出てもいいですか。
shokuba ni de te mo ī desu ka. Can I go to work? |
|
|
サリーは職場の仲間です。
sarī wa shokuba no nakama desu. Sally and I work in the same office. |
|
|
職場には出ないでください。
shokuba ni wa de nai de kudasai. You shouldn't go to work. |
|
|
私は毎朝9時に職場につく。
watashi wa maiasa kyū ji ni shokuba ni tsuku. I report to work at 9 o'clock every morning. |
|
|
トムの職場環境は良好だった。
tomu no shokuba kankyō wa ryōkō datta. Tom's work environment was good. |
|
|
トムは職場で大変な一日を過ごした。
tomu wa shokuba de taihen na ichi nichi o sugoshi ta. Tom had a rough day at work. |
|
|
私は職場から1時間の所に住んでいる。
watashi wa shokuba kara ichi jikan no tokoro ni sun de iru. I live an hour away from work. |
|
|
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
kare wa shokuba ni tsui ta ato, denwa de hacchū shi ta. He placed the order over the phone after he got to his workplace. |
|
|
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
shokuba ni atama no warui hito ga i te iraira shi masu. There's an idiot where I work and it gets on my nerves. |
|
|
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
jibun no shokuba ni, miru kara ni totemo ki ga tsuyoi josei ga i masu. In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it. |
|
|
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
seiji katsudō wa hotondo no shokuba de tome sase rareru keikō ni aru. Political activity tends to be discouraged in most work places. |
|
|
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
shokuba . shigoto no henka de, kanari sutoresu ga tamatte iru no mo aru. I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. |
|
|
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
kanojo tachi no kuchi kara shokuba no rōdō mondai ga de te kuru koto wa hotondo nakatta. They rarely spoke of the labour problem at their workplace. |
|
|
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
bōifurendo ga shokuba ni denwa o kake te ki ta tame ni, kanojo wa kyūchi ni ochītta. She got into hot water when her boyfriend called her at work. |
|
|
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
jibun no sainō o omōzonbun ikasu ni wa, jibun ni motto fusawashī shokugyū, atarashī shokuba o mitsukeru koto desu. In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. |
|
|
職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
shokuba de Outlook no sukejūru o shiyō shi te i masu ga, PDA o kōnyū shi shinkuro sa se tai to kangae te i masu. I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them. |
|
|
娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
musume ga shokuba de totsuzen taore ta tte renraku ga atta toki wa odoroi ta yo. atama mo utte ta kara shinpai datta kedo, byōin no kensa de wa nantomo nai tte kī te hotto shi ta yo. I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. |
|
|
女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
josei wa shokuba ya chīki shakai de masumasu jūyō na sekinin o ninau yō ni natte iru node, ikuji to shigoto no ryōhō kara sutoresu o kanji te iru hito no kazu ga fue te iru to iwa re te iru. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

