Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
mimi | みみ
means
ear
Examples:
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
kare wa mimi ni enpitsu o hasan da.
He stuck his pencil behind his ear.
彼は壁に耳を押しあてた。
kare wa kabe ni mimi o oshi ate ta.
He pressed his ear against the wall.
彼は息子の耳を引っ張った。
kare wa musuko no mimi o hippatta.
He pulled his son by the ear.
彼等には音楽を聴く耳がない。
karera ni wa ongaku o kiku mimi ga nai.
They don't have an ear for music.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
kanojo wa kare ni nani ka mimiuchi o shi ta.
She whispered something into his ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
kanojo wa sotto watashi no mimimoto de itta.
She whispered it in my ear.
彼は私の要求に耳をかさなかった。
kare wa watashi no yōkyū ni mimi o kasa nakatta.
He turned a deaf ear to my request.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
kare wa watashi no mimimoto de sono kotae o sasayai ta.
He whispered the answer in my ear.
彼は私の言葉に耳をかさなかった。
kare wa watashi no kotoba ni mimi o kasa nakatta.
He turned a deaf ear to my words.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
kare wa nanika kanojo no mimi ni sasayai ta.
He whispered something in her ear.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
kare wa karera no tanomi ni mimi o kasa nakatta.
He turned a deaf ear to their request.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
kare wa wareware no chūkoku ni mimi o kasa nakatta.
He turned a deaf ear to my advice.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
kanojo wa otōsan no hanashi ni mattaku mimi o kasa nai.
She turns a deaf ear to her father.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
kanojo wa mimi ni iyaringu o kotei shiyo u to shi ta.
She tried again to fix the earring into her ear.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
kare wa karera no fuhei ni mimi o kaso u to shi nakatta.
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
kare wa watashi no iu koto ni wa mattaku bajitōfū da.
He turns a deaf ear to me.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
tanaka san no tokuchō teki na kuse ke ga mimi no ura de hane te iru.
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
kare wa mimiuchi shiyo u to watashi o waki no hō e tsure te itta.
He took me aside in order to whisper in my ear.
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
henji o matsu arisu ni muke rare ta no wa totsuzen no hōkō. sore wa mimi o tsuranukan bakari ni surudoku, ten ni todokan bakari ni ōkiku hibiku mono deshi ta.
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Examples sourced from tatoeba.org