| The Japanese word | |
翻訳 |
|
| is pronounced | |
| honyaku | ほんやく | |
| means | |
| translate | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼の詩は日本語に翻訳できない。
kare no shi wa nihongo ni honyaku deki nai. His poetry does not translate into Japanese. |
|
|
この言葉はうまく翻訳できない。
kono kotoba wa umaku honyaku deki nai. This word does not translate well. |
|
|
この文を翻訳してはいけません!
kono bun o honyaku shi te wa ike masen! Do not translate this sentence! |
|
|
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
shi o betsu no gengo ni honyaku suru no wa muzukashī. It is difficult to translate a poem into another language. |
|
|
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
kono ichi setsu o yomi, nihongo ni honyaku seyo. Read this passage and translate it into Japanese. |
|
|
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
shi o ta no gengo ni honyaku suru no wa muzukashī. It is difficult to translate a poem into another language. |
|
|
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
honyaku suru mono mo ire ba chūshō suru mono mo iru. There are people who translate and there are people who call each other names. |
|
|
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
watashi no bun ga tomodachi ni honyaku sa reru no ga suki da. I like when my friends translate my sentences. |
|
|
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
kare wa hisho ni sono tegami o eigo ni honyaku sa se ta. He had his secretary translate the letter into English. |
|
|
これをフランス語に翻訳してくれないか。
kore o furansugo ni honyaku shi te kure nai ka. Will you translate this into French? |
|
|
あなたは英語を日本語に翻訳できますか。
anata wa eigo o nihongo ni honyaku deki masu ka. Can you translate English into Japanese? |
|
|
あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
anata ni kono hon o eigo ni honyaku shi te morai tai. I'd like you to translate this book into English. |
|
|
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
sono ronbun o honyaku suru ni wa sukunakutomo san nichi wa hitsuyō desu. I'll need at least three days to translate that thesis. |
|
|
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
hontōni konpyūtā wa bungaku sakuhin no honyaku nado dekiru no ka. Can computers actually translate literary works? |
|
|
この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
kono hon o honyaku suru noni dore kurai jikan ga kakari mashi ta ka. How long did it take you to translate this book? |
|
|
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
kono wēbusaito no ta gengo e no honyaku o tetsudau koto ga deki masu ka? Can I help translate the website into other languages? |
|
|
noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
noise to sound no chigai o dare ga honyaku dekiru toyūn da. Who can translate the difference between noise and sound? |
|
|
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
donata ka jōki no komento o watashi ga rikai dekiru gengo e honyaku shi te itadake masen ka? Could someone translate the comment above to a language which I can understand? |
|
|
将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
shōrai, itsuka konpyūtā ga bungaku sakuhin no honyaku ni chakuju suru yō ni nare ba, wareware ga shiru yō na bungaku wa saigo o mukaeru koto ni naru daro u. When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

