| The Japanese word | |
線 |
|
| is pronounced | |
| sen | せん | |
| means | |
| line, raw | |
|
|
|
| Examples: | |
|
中央線ですね。
chūō sen desu ne. I think it's by the Chuo Line. |
|
|
直線を引きなさい。
chokusen o hiki nasai. Draw a straight line. |
|
|
時々脱線するんです。
tokidoki dassen surun desu. Sometimes I get out of line. |
|
|
紙に線を引きなさい。
kami ni sen o hiki nasai. Draw a line on your paper. |
|
|
東海道線は東京が終点だ。
tōkaidō sen wa tōkyō ga shūten da. The Tokaido line terminates at Tokyo. | The final stop of Tokaido line is Tokyo. |
|
|
紙に線を1本引きなさい。
kami ni sen o ichi hon hiki nasai. Draw a line on the paper. |
|
|
彼は壁の上に直線を書いた。
kare wa kabe no ue ni chokusen o kai ta. He drew a straight line on the wall. |
|
|
大統領は強硬路線をとった。
daitōryō wa kyōkō rosen o totta. The President took a hard line. |
|
|
線の内側にお下がり下さい。
sen no uchigawa ni o sagari kudasai. Please step back and keep behind the line. |
|
|
定規は直線を引くのに役立つ。
jōgi wa chokusen o hiku no ni yakudatsu. A ruler helps one to draw a straight line. |
|
|
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
kare wa enpitsu de massugu na sen o egai ta. He drew a straight line with his pencil. |
|
|
東海道線は台風で麻痺状態になった。
tōkaidō sen wa taifū de mahi jōtai ni natta. The Tokaido Line was crippled by the typhoon. |
|
|
東海道新幹線は1964年に完成した。
tōkaidōshinkansen wa ichi kyū roku yon nen ni kansei shi ta. The New Tokaido Line was completed in 1964. |
|
|
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
senyō sen de miru to, sugoku hayain da kedo. It's really fast with a dedicated line. |
|
|
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
nyūgaku shiki mo owari mashi ta. onaji ensen no daigaku desu. I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. |
|
|
数学では直線は2つの点によって定義される。
sūgaku de wa chokusen wa futatsu no ten niyotte teigi sa reru. In mathematics, a straight line is defined by two points. |
|
|
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
chūō sen ni oide no okyakusama wa tsugi no eki de o norikae kudasai. Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. |
|
|
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
karera no an ga tsūka shi te mo, rosen no kensetsu o jissai ni hajime te kara samazama na konnan ga de te kuru de aro u. Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. |
|
|
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
jikan ni shibara re ta shakai de wa, toki wa sen no yō ni, tsumari kako kara genzai o tōtte mirai ni mukatte nobiru ichi hon no chokusen to mi rare te iru. In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

