| The Japanese word | |
続ける |
|
| is pronounced | |
| tsudukeru | つづける | |
| means | |
| to continue | |
|
|
|
| Examples: | |
|
話を続けて下さい。
hanashi o tsuzuke te kudasai. Please go on with your story. | Please continue with your story. |
|
|
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
uchū wa mugen ni bōchō shi tsuzukeru no ka? Will the universe expand indefinitely? |
|
|
やった!2回続けて勝っちゃった!
yatta! 2 kai tsuzuke te kacchatta! Yes! I won twice in a row! |
|
|
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
jā bokura wa sono haraise uke tsuzukerun desu ka? Then that animosity is being passed on down to us? |
|
|
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
sanka i ga heri tsuzuke, sanka iryō ga kiki ni ochītte iru. Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. |
|
|
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
ze i zeigen i nagara mo, kiai o ire te hashiri tsuzukeru. Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. |
|
|
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
kyōi wa henka shi tsuzukeru, shinka deki nai bōgyo wa imi ga nai. The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. |
|
|
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
' hai ' to ' īe ' shika iwa nai hito to kaiwa o tsuzukeru no wa muzukashī. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no". | It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. |
|
|
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」.
' chōshi wa dō? ' ' zekkōchō da yo. chakujitsu ni zōshū zōeki o tsuzuke te iru yo ' "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily.". |
|
|
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
ichi hatsu de meichū shi naku tatte, ninshin suru made hame tsuzukere ba ī dake da shi. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. |
|
|
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
koko de imi no nai oshimondō o tsuzuke te wa . . . kinō no kurikaeshi desu wa ne. If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. |
|
|
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
kore made amerika wa sekai no keisatsu to shōshi te buryoku ni tayotta chinatsu o tsuzuke te ki mashi ta. Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. |
|
|
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
kono shigoto no omoshiromi wa, tsuneni gijutsu ga shinka shi te iru node, shigeki o uke tsuzuke rareru koto desu ne. The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. |
|
|
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
moshi supensā ga bun o tashi te yakushi tsuzuke nakere ba, ta no kōken sha ga kitto kare o oinuku daro u. If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. |
|
|
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
ningen wa, jibun de sore o ishiki shi te iru to i nai to ni kakawara zu, kōfuku o tsuikyū shi tsuzuke te i masu. Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. |
|
|
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
atarashī koto ni chōsen shi tsuzukeru tame ni, atarashī nīzu ni kotaeru tame ni, hibi kenkyū kaihatsu ni tsutome te i masu. In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. |
|
|
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
shigeki o uke tsuzukeru to hada no hogo sayō niyori kakushitsu ga hikō shi te, gowagowa shi tari kataku natte, keana ga medatte ki masu. If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. |
|
|
何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
nan jū nen mo kitae tsuzuke ta tsuwamono ga, honno ijjun no yudan de jakusha ni taosa reru koto ga arun desu no. sore ga bujutsu no sekai toyū mono desu wa. A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. |
|
|
しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
shibaraku pūtarō shi te i te, mayotte tan desu. ikioi de ji hyōjutsu shi chatta kedo, hontōwa gaman shi te tsuzukeru beki datta no ka na, tte. Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

