| The Japanese word | |
組む |
|
| is pronounced | |
| kumu | くむ | |
| means | |
| to put together | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は座禅を組んだ。
kare wa zazen o kun da. He sat in Zen meditation. |
|
|
彼女は足を組んで座った。
kanojo wa ashi o kun de suwatta. She sat down and crossed her legs. |
|
|
彼女は腰掛けて足を組んだ。
kanojo wa koshikake te ashi o kun da. She sat down and crossed her legs. |
|
|
彼は腕を組んで立っていた。
kare wa ude o kun de tatte i ta. He was standing with his arms folded. |
|
|
彼は腕を組んで座っていた。
kare wa ude o kun de suwatte i ta. He was sitting with his arms folded. |
|
|
彼は足を組んで座っていた。
kare wa ashi o kun de suwatte i ta. He sat with his legs crossed. |
|
|
彼は足を組んでそこに座った。
kare wa ashi o kun de soko ni suwatta. He sat there with his legs crossed. |
|
|
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
kanojo wa chichioya to ude o kun de arui ta. She walked arm in arm with her father. |
|
|
彼は腕を組んで試合を見つめた。
kare wa ude o kun de shiai o mitsume ta. He watched the game with his arms folded. |
|
|
彼はベンチに座って足を組んだ。
kare wa benchi ni suwatte ashi o kun da. He sat on the bench and crossed his legs. |
|
|
彼は足を組んで黙って座っていた。
kare wa ashi o kun de damatte suwatte i ta. He sat silently with his legs crossed. |
|
|
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
karera wa ude o kun de tōri o arui te i ta. They were walking along the street arm in arm. |
|
|
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
karera wa otagai, ude o kun de arui te iru. They walk arm in arm each other. |
|
|
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
kare wa ashi o kun da mama de soko ni suwatte i ta. He sat there with his legs crossed. |
|
|
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
koibito tachi wa otagai ni ude o kun de arui te i ta. The lovers were walking arm in arm. |
|
|
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
kare wa ude o kun da mama sofā ni suwatte i ta. He sat on the sofa with his arms folded. |
|
|
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
boku wa daburusu no tōnamento de burendon to kun da. I teamed up with Brendon for the doubles tournament. |
|
|
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
kare wa kun da kai kōho sha ga warukatta node rakusen shi mashi ta. He was dropped because of his running mate. |
|
|
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
kanojo wa ude de hiza o kakaekomi, kun da te no ue ni ago o nose te i ta. Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

