Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
mado | まど
means
window
Examples:
目は心の窓である。
me wa kokoro no mado de aru.
The eye is the window of the soul.
彼女は窓を開けます。
kanojo wa mado o ake masu.
She opens the window.
予約はどの窓口でできますか。
yoyaku wa dono madoguchi de deki masu ka.
At which window can I make a reservation?
彼女は窓を開けっ放しにした。
kanojo wa mado o akeppanashi ni shi ta.
She left the window open.
父は私に窓を開けるように頼んだ。
chichi wa watashi ni mado o akeru yō ni tanon da.
My father asked me to open the window.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
kanojo wa kaze o ireru tame ni mado o ake ta.
She opened the window to let in fresh air.
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
kanojo wa kare ni mado o akeru yō ni tanon da.
She asked him to open the window.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
ressha no mado kara sono shiro ga chirarito mie ta.
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
野球のボールが窓から飛び込んできた。
yakyū no bōru ga mado kara tobikon de ki ta.
A baseball came flying through the window.
部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
heya no oku no kabe no chūō ni ōkina mado ga aru.
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
ressha no mado kara fujisan ga chiratto mie masu.
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
mado kara hi ga shizumu no o miru koto ga dekiru daro u.
We could see the sunset from the window. | You can see the sun setting from the window.
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
kaze o hiku to ike nai kara mado o shime te kudasai.
Shut the window to prevent catching a cold.
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
mado o akeru toki wa, kāten wa shime nai de kudasai.
Please don't draw the curtains when the window is open.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
kanojo wa daidokoro kara nioi o kesu tame ni mado o ake ta.
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
kanojo wa tachiagatte mado no tokoro made arui te itta.
She stood up and walked to the window.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
kanojo wa heya ni shinsen na kūki ga hairu yō ni mado o ake ta.
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
hahaoya wa mado o ake nai yō ni to itta noni, sono shōnen wa mado o ake ta.
The boy opened the window, although his mother told him not to.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
yokuasa, me ga sameru to, watashi no mado no shita de kajitsu no ki no hana ga sai te iru no o me ni shi ta.
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
Examples sourced from tatoeba.org