| The Japanese word | |
相手 |
|
| is pronounced | |
| aite | あいて | |
| means | |
| companion, partner, company; other party, addressee | |
|
|
|
| Examples: | |
|
相手方の要求は何ですか。
aitegata no yōkyū wa nani desu ka. What does the other party want? |
|
|
相手方がお出になりました。
aitegata ga o jutsu ni nari mashi ta. Your party is on line. |
|
|
彼の大勝利に相手は落胆した。
kare no dai shōri ni aite wa rakutan shi ta. The partner was discouraged to his large victory. |
|
|
相手の方がお出になりました。
aite no hō ga o jutsu ni nari mashi ta. Here's your party. |
|
|
相手次第で我々の態度を決める。
aite shidai de wareware no taido o kimeru. We determine our attitude on the basis of the other party. |
|
|
彼女は彼のいい相手になるだろう。
kanojo wa kare no ī aite ni naru daro u. She will be a good companion for him. |
|
|
相手はしばらく何も言わなかった。
aite wa shibaraku nani mo iwa nakatta. There was a short silence on the other end. |
|
|
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
kanojo wa kimi no yoi hanashiaite ni naru daro u. She will be a good companion for you. |
|
|
彼は大して妻の話し相手にはならない。
kare wa taishite tsuma no hanashiaite ni wa nara nai. He is not much of a companion for his wife. |
|
|
怯んだのを相手に気取られてはいけない。
hirun da no o aite ni kidora re te wa ike nai. You mustn't let the other person notice that you flinched. |
|
|
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
aite o erabu toki wa shinchō de nakere ba nara nai. You must be deliberate in selecting a partner. |
|
|
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
aite nitaisuru honmono no kanshin o shimesu hitsuyō ga aru. You need to show a genuine interest in the other person. |
|
|
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
kanojo no jōken ga kekkon aite o erabu sai no yūsen jikō da. Her conditions for choosing a marriage partner took priority. |
|
|
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
nippon to amerika wa tagaini mottomo jūyō na bōeki aite koku de aru. Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other. |
|
|
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
mise wa totemo konzatsu shi te i ta node karera wa otagai ni aite o miushinatte shimatta. The store was so crowded that they lost sight of each other. |
|
|
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
wahei kaidan wa saido shippai shi ta ga, sōhō tomo aitegata ni shippai no sekinin ari to hinan shi ta. The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. |
|
|
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
de, denwa shi te mi ta rashīn da kedo, sono denwa saki no aite tte no ga mondai datta no yo. And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. |
|
|
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
kare ga, amari nesshin ni īyotte ki ta node, sono ban kare no o aite o shi ta josei wa, tōtō maitte shimatta. He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. |
|
|
日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
nipponjin wa dekiru dake jibun to onaji yō na kekkon aite o eran dari, antei to, yukkuri de wa aru ga chakujitsu na shōshin to o hoshō suru shokugyū o sagashi tari, ginkō ni chokin shi tari suru koto o konomu yō ni mieru. Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

