Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

発表

is pronounced
happyou | はっぴょう
means
announcement, publication
Examples:
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
sono happyō o kī te kare wa tobiagatta.
The announcement brought him to his feet.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
zen jūgyū in raunji ni happyō o keiji shi masu.
We will post the announcement in all the staff lounges.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
sono happyō wa shishō sha no kazu o kochō shi te i ta.
The announcement exaggerated the number of casualties.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
watashi tachi wa sono happyō ni chūi o harau beki datta.
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
watashi tachi wa sono happyō ni chūi o harau beki datta.
We should've paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
watashi tachi wa sono happyō ni chūi o harau beki de aru.
We should have paid attention to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
sono jōhō wa happyō suru yori saki ni shinbun ni more ta.
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
watashi tachi wa sono happyō ni chūi o harau beki de aru.
We should've paid attention to the announcement.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
seifu wa zeikin o neage suru toyū jushi de happyō o okonatta.
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
kare wa kitaku suru yainaya, hokorashige ni shōgeki no happyō o shi ta.
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
sono kiji no happyō wa kyōju no tanjō bi ni icchi suru yō ni okonawa re ta.
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
当選者の発表は、賞品の発送をもって代えさせていただきます。
tōsen sha no happyō wa, shōhin no hassō o motte kae sase te itadaki masu.
Instead of holding an announcement, we will send the prizes directly to the winners.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
totsuzen no shōshin no happyō de, kare, hato ga mamedeppō o kuratta yō na kao o shi te i ta yo.
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
shiken kekka happyō mo tsutsuganaku owatte, tōmen no shiten ga shizen to natsuyasumi ni atsumatte kuru desho?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
kaigi no seki de jōmu wa, kaikōichiban nani o itta to omō. dai kibo na risutora keikaku o happyō shi tan da yo na.
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
Examples sourced from tatoeba.org