| The Japanese word | |
番組 |
|
| is pronounced | |
| bangumi | ばんぐみ | |
| means | |
| TV program | |
|
|
|
| Examples: | |
|
番組は9時に始まる。
bangumi wa kyū ji ni hajimaru. The program starts at nine o'clock. |
|
|
番組は国歌で終了する。
bangumi wa kokka de shūryō suru. The program will finish with the national anthem. |
|
|
昨日テレビで面白い番組を見た。
kinō terebi de omoshiroi bangumi o mi ta. We saw an interesting program on television yesterday. |
|
|
私はテレビのニュース番組が好きです。
watashi wa terebi no nyūsu bangumi ga suki desu. I like news programs on TV. |
|
|
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
watashi tachi wa terebi de atarashī bangumi o mi mashi ta. We watched a new program on television. |
|
|
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
saikin no terebi bangumi no koto wa shira nain da. I'm really not up on recent TV shows. |
|
|
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
watashi tachi wa terebi de okashina bangumi o mi mashi ta. We saw a funny program on TV. |
|
|
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
watashi tachi wa bangumi ni kankei naku terebi o mi gachi de aru. We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. |
|
|
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
watashi tachi wa sono bangumi ga owaru to rajio o kitta. When the program finished, we switched the radio off. |
|
|
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
yumi wa eigo no bangumi o kiku tame ni hayaku oki mashi ta. Yumi got up early to listen to the English program. |
|
|
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
watashi wa sakuban sono terebi bangumi o minogashi te shimatte zannen da. I am sorry to have missed the TV program last night. |
|
|
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
ōku no terebi bangumi ga kodomo tachi ni warui eikyō o atae te iru. Many TV programs have a bad influence on children. |
|
|
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
raishū ni naru to, nan jū man nin mo no hito ga sono bangumi o mi te iru daro u. Next week, millions of people will be watching the TV program. |
|
|
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
kanojo ga sono terebi bangumi ni de rareru yō ni shi te i ta dake masen ka. Can you make it so she can get on that TV program? |
|
|
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
zannen na koto ni, watashi no okinīri no terebi bangumi ga sengetsu hōsō o tome ta. To my regret, my favorite TV show went off the air last month. |
|
|
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
watashi tachi wa donna bangumi ga okonawa reru ka ni kankei naku, terebi o mi gachi de aru. We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | We tend to watch television, whatever show is broadcasted. |
|
|
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
ni nin wa dono terebi bangumi o miru ka de ichi shūkan ijō mo nakatagai shi te irun desu. The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. |
|
|
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
konya wa totemo omoshiroi bangumi ga aru kara, terebi no mae ni kugizuke daro u. I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. |
|
|
私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
watashi wa terebi bangumi no tame ni atta isha ni gikuri to sa se rare ta. kare wa, kon arerugī no shōjō ga nai kara to itte kiraku ni kamae te i te wa ike nai to keikoku shi ta no da. I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

