| The Japanese word | |
理解 |
|
| is pronounced | |
| rikai | りかい | |
| means | |
| understanding, comprehension | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は理解力がのろい。
kare wa rikai ryoku ga noroi. He is slow of understanding. |
|
|
友情は相互理解にある。
yūjō wa sōgo rikai ni aru. Friendship consists of mutual understanding. |
|
|
相互理解は平和に役立つ。
sōgo rikai wa heiwa ni yakudatsu. Mutual understanding makes for peace. |
|
|
彼は理解の良くない人です。
kare wa rikai no yoku nai hito desu. He is a man of mean understanding. |
|
|
相互理解は平和を促進する。
sōgo rikai wa heiwa o sokushin suru. Mutual understanding promotes peace. |
|
|
彼の小説は私には理解できない。
kare no shōsetsu wa watashi ni wa rikai deki nai. His novel is beyond my comprehension. |
|
|
彼はその問題を良く理解している。
kare wa sono mondai o yoku rikai shi te iru. He has a good understanding of the problems. |
|
|
彼のアイデアは私の理解を越えている。
kare no aidea wa watashi no rikai o koe te iru. His idea is beyond the reach of my understanding. |
|
|
生命の神秘は人間の理解を越えている。
seimei no shinpi wa ningen no rikai o koe te iru. The mystery of life is beyond human understanding. |
|
|
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
bungaku hihyō o yomu koto wa bungaku o rikai suru no ni totemo yakudatsu. Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. |
|
|
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
kanojo no kyōshi toshite no giryō wa wakamono tachi nitaisuru rikai ni motozui te iru. Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. |
|
|
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
ryōkoku kan no bunka kōryū ga susumu ni shitagatte, sōgo rikai mo ichidanto fukamatte itta. As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. |
|
|
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
bi emi wa, rikai, yorokobi, aruiwa yūmoa o kaishi ta koto o tsutaeru koto ga dekiru. A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. |
|
|
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
hinshi o rikai suru koto wa, tadashī gojun kankaku o mi ni tsukeru ue de hijō ni taisetsu na koto desu. Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. |
|
|
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
karera wa kare ga hontōwa nani o ī tai no ka o rikai shi nai mama, kare no iu koto o kī te i ta. They were listening to him, not understanding what he really meant. |
|
|
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
taiki no mondai ni wa, kansatsu, rikai, yosoku, sore ni kanri to itta yottsu no juyō na bumon ga aru. There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. |
|
|
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
koware ta rajio o shūri shi te i te, kairo no dōsa genri o rikai deki te i nai koto ni aratamete ki ga tsuki masu. Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. |
|
|
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
ren kun wa sasshi wa yoi yō da kedo, mōsukoshi kokoro no kibi toyū mono o rikai dekiru yō ni doryoku suru beki ja nai kashira. You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? |
|
|
速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
hayai sokudo de yoku rikai shi te hon o yomu koto ga dekire ba, tabun yon da koto o takusan kioku suru koto ga yōi ni dekiru desho u. If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

