| The Japanese word | |
特徴 |
|
| is pronounced | |
| tokuchou | とくちょう | |
| means | |
| feature, characteristic | |
|
|
|
| Examples: | |
|
軽率さが彼の主な特徴である。
keisotsu sa ga kare no omo na tokuchō de aru. Carelessness is his principle feature. |
|
|
スクラムはラグビーの特徴だ。
sukuramu wa ragubī no tokuchō da. Scrums are a feature of Rugby football. |
|
|
超高速がコンコルド機の特徴だ。
chō kōsoku ga konkorudo ki no tokuchō da. Great speed is a feature of the Concorde. |
|
|
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
teinei na monogoshi wa nipponjin ni tokuchō teki da. A polite manner is characteristic of Japanese people. |
|
|
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
aru tane no kōdō wa sono shōnen ni tokuchō teki da. That kind of behavior is characteristic of the boy. |
|
|
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
kono keikaku no juyō na tokuchō wa mada aimai desu. The main feature of this scheme is still ambiguous. |
|
|
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
tanaka san no tokuchō teki na kuse ke ga mimi no ura de hane te iru. Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. |
|
|
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
ryokushoku de aru koto ga sono tane no ringo no tokuchō na no desu. A green color is a characteristic of that type of apple. |
|
|
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
arayuru gēmu no mottomo jūyō na tokuchō wa, sorera ga kisoku niyotte seigyo sa re te iru koto de aru. The most important feature of all games is that they are governed by rules. |
|
|
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
kono atarashī kuruma no tokuchō wa, moshi yopparatta hito ga unten shiyo u toshite mo enjin wa ugoka nai koto de aru. A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. |
|
|
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
fōku wa yakyū no henkakyū no hitotsu de, massugu ni ton de ki ta tama ga dasha no mae de kyū ni su tonto ochiru no ga tokuchō desu. It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

