| The Japanese word | |
父親 |
|
| is pronounced | |
| chichioya | ちちおや | |
| means | |
| father | |
|
|
|
| Examples: | |
|
父親にそっくりだ。
chichioya ni sokkuri da. He is the image of his father. |
|
|
娘の父親は金離れがいい。
musume no chichioya wa kanebanare ga ī. Her father is liberal with money. |
|
|
父親は家族の生活をまかなう。
chichioya wa kazoku no seikatsu o makanau. A father provides for his family. |
|
|
父親に比べると彼は深みがない。
chichioya ni kuraberu to kare wa fukami ga nai. Compared with his father, he is lacking in depth. |
|
|
父親と比べると彼は深みがない。
chichioya to kuraberu to kare wa fukami ga nai. As compared with his father, he is lacking in depth. | Compared to his father, he is shallow. | Compared to his father, he lacks insight. |
|
|
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
chichioya wa watashi no jukudai o tetsudatte kure ta. My father helped me with my homework. |
|
|
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
chichioya wa shibushibu musume no kekkon ni dōi shi ta. Her father reluctantly consented to her marriage. |
|
|
父親と比べてみると彼は深みがない。
chichioya to kurabe te miru to kare wa fukami ga nai. Compared with his father he is lacking in depth. |
|
|
父親が死んで彼がその店を所有した。
chichioya ga shin de kare ga sono mise o shoyū shi ta. Now that his father was dead, he owned the store. |
|
|
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
chichioya ga byōki no ma, kare ga kaisha o keiei shi ta. He managed the company while his father was ill. |
|
|
父親は彼に週に2000円を与えている。
chichioya wa kare ni shū ni ni zero zero zero en o atae te iru. His father allows him 2000 yen a week. |
|
|
父親は私の友人についてまで口に出した。
chichioya wa watashi no yūjin nitsuite made kuchi ni dashi ta. My father referred to my friends. |
|
|
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
chichioya ga shin da nochi, kare ga jigyū o hikitsui da. He took over the business after his father died. |
|
|
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
chichioya wa kare ni kozukai o shū ichi zero doru atae te iru. His father allows him $10 a week as spending money. |
|
|
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
yūjin no chichioya ga kyūshi shi ta no o taihen kinodoku ni omotta. I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. |
|
|
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
chichioya wa musuko no karada o katsui de heya kara hakobidashi ta. The father carried his son bodily from the room. |
|
|
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
musume tachi wa chichioya no shi no shokku kara genki o torimodoshi ta. The daughters recuperated from the shock of the death of their father. |
|
|
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
hikinige no hannin wa yokujitsu chichioya ni tomonawa re te jiju shi te ki mashi ta. The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. |
|
|
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
ryōshin ga rikon shi ta tame, sono shōjo wa hotondo chichioya to no sesshoku ga nakatta. Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

