Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

燃やす

is pronounced
moyasu | もやす
means
to burn
Examples:
新聞を燃やした。
shinbun o moyashi ta.
I burned the paper. | I burned the newspaper.
火を燃やし続けなさい。
hi o moyashi tsuzuke nasai.
Keep the fire alive.
トムは手紙を燃やした。
tomu wa tegami o moyashi ta.
Tom burned the letter.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
kanojo wa shitto no honō o moyashi ta.
She burned with jealousy.
そのスパイは書類を燃やした。
sono supai wa shorui o moyashi ta.
The spy burned the papers.
なんでこの写真燃やしてるの?
nande kono shashin moyashi teru no?
Why are you burning these pictures?
彼らはすべての書類を燃やした。
karera wa subete no shorui o moyashi ta.
They burned all the documents.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
dōzo hi o moyashi tsuzuke te kudasai.
Please keep the fire burning.
このガラクタは火に燃やしなさい。
kono garakuta wa hi ni moyashi nasai.
Burn this rubbish on the fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
samukatta node, wareware wa hi o moyashi ta.
It being cold, we made a fire.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
sono rōsoku ga kēburu kake o moyashi ta.
Those candles burned the table.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
watashi wa chūgokujin ga sekitan o moyashi te iru no o mi te odoroi ta.
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
sekitan ya sekiyu ya gasu o moyasu to, samazama na gasu ga hassei suru.
If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
kare wa sono tegami o uketoru to, yomi mo shi nai de sore o moyashi ta.
When he got the letter, he burned it without reading it.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
korera no tegami nikanshite wa, moyashi te shimau no ga ichiban ī to omō.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
takarakuji o kau kurai nara, sono kin o moyashi te shimatta hō ga mashi da.
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
funsho ga okonawa reru tokoro nioite wa, izure ningen mo mata moyasa reru de aro u.
Where they burn books, they will in the end also burn people.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
anna otoko no kao nanka nidoto mi taku nai kara, aitsu no shashin o zenbu biribiri ni yabutte moyashi te yatta wa.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
rōsoku no ryōtan o moyasu koto wa, kiwamete kantan ni rōsoku o tokasu koto ni naru - bijo o ryō waki ni kakaekon da pureibōi no yō ni.
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Examples sourced from tatoeba.org