| The Japanese word | |
滅ぼす |
|
| is pronounced | |
| horobosu | ほろぼす | |
| means | |
| to overthrow, to wreck, to ruin | |
|
|
|
| Examples: | |
|
好奇心は身を滅ぼす。
kōki shin wa mi o horobosu. Curiosity killed the cat. |
|
|
彼は酒で身を滅ぼした。
kare wa sake de mi o horoboshi ta. Drinking was his ruin. |
|
|
彼は博打で身を滅ぼした。
kare wa bakuchi de mi o horoboshi ta. Gambling brought about his ruin. |
|
|
トムは博打で身を滅ぼした。
tomu wa bakuchi de mi o horoboshi ta. Tom was ruined by his gambling addiction. |
|
|
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
kakuheiki wa waga chikyū o horobosu to omō. We think nuclear weapons will destroy our earth. |
|
|
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
kare wa jibun no okonai no tame ni mi o horoboshi ta. His actions damned him. |
|
|
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
ōku no dōbutsu ga ningen niyotte horobosa re ta. Many animals have been destroyed by men. |
|
|
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
katte ni sa se te oke ba dorobō wa shizen ni mi o horobosu. Give a thief enough rope and he'll hang himself. |
|
|
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
jinmin no, jinmin niyoru, jinmin no tame no seiji o konoyo kara horoboshi te wa nara nai. Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. |
|
|
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
ningen wa amarini mo yashin teki ni nari sugiru to, jibun o horoboshi te shimau koto ni naru. Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. |
|
|
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
ishi no yowai hito wa mi o horoboshi yasui. daga, ishi no tsuyoi hito wa shippai o seikō ni kaeru. The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

