Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

注文

is pronounced
chuumon | ちゅうもん
means
order, request
Examples:
注文を確認しました。
chūmon o kakunin shi mashi ta.
I confirmed the order.
注文をオーダー通りに作る。
chūmon o ōdā dōri ni tsukuru.
We can build speakers to order.
私も同じものを注文します。
watashi mo onaji mono o chūmon shi masu.
I'd like to order the same.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
kanojo wa yōfuku wa zenbu chūmon de tsukuru.
She has all her suits made to order.
私は服はすべて注文で作らせる。
watashi wa fuku wa subete chūmon de tsukura seru.
I have all my suits made to order.
別紙の注文書の通り注文いたします。
besshi no chū bunsho no tōri chūmon itashi masu.
I have enclosed your order form.
注文していない品物を受け取りました。
chūmon shi te i nai shinamono o uketori mashi ta.
I received an item that I did not order.
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
juppan sha e sono hon ichi satsu chūmon shi te kure masen ka.
Will you please order a copy of the book from the publisher?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
chōshoku no menyū no naka kara chūmon shi te mo ī desu ka.
Can I order from the breakfast menu?
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
chū bunsho no hakkō kara san zero nichi inai ni seihin o nōhin shi masu.
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
chū bunsho ni saizu, iro, sutairu o kinyū shi te kudasai.
Indicate size, color, and style on the order form.
昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
chūshoku no menyū no naka kara chūmon suru ni wa haya sugi masu ka.
Is it too early to order from the luncheon menu?
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
tairyō no go chūmon niyoru nebiki wa, go chūmon no kazu ni yori masu.
The quantity discounts are according to the size of the order.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
tadachini go chūmon ni ōji rare zu makotoni mōshiwake gozai masen.
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
kami ga hotondo nokotte i nai node, mōsukoshi chūmon shi nasai.
There is very little paper left, so order some more.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
hajimete no go chūmon no bāi ni wa, go pāsento no tokubetsu nebiki o itashi masu.
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
chūmon o kyanseru shi masu node, kyanseru kakunin sho o ōkuri kudasai.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」.
' go chūmon wa? ' ' orenji jūsu ' ' aisu tsuki de? ' ' sō ' ' mai do '
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business.".
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
haitatsu sa re te ki ta mono o kakunin shi ta tokoro, chūmon shi te i nai tīshatsu mo haitte mashi ta.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
Examples sourced from tatoeba.org