| The Japanese word | |
注文 |
|
| is pronounced | |
| chuumon | ちゅうもん | |
| means | |
| order, request | |
|
|
|
| Examples: | |
|
注文を確認しました。
chūmon o kakunin shi mashi ta. I confirmed the order. |
|
|
注文をオーダー通りに作る。
chūmon o ōdā dōri ni tsukuru. We can build speakers to order. |
|
|
私も同じものを注文します。
watashi mo onaji mono o chūmon shi masu. I'd like to order the same. |
|
|
彼女は洋服は全部注文でつくる。
kanojo wa yōfuku wa zenbu chūmon de tsukuru. She has all her suits made to order. |
|
|
私は服はすべて注文で作らせる。
watashi wa fuku wa subete chūmon de tsukura seru. I have all my suits made to order. |
|
|
別紙の注文書の通り注文いたします。
besshi no chū bunsho no tōri chūmon itashi masu. I have enclosed your order form. |
|
|
注文していない品物を受け取りました。
chūmon shi te i nai shinamono o uketori mashi ta. I received an item that I did not order. |
|
|
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
juppan sha e sono hon ichi satsu chūmon shi te kure masen ka. Will you please order a copy of the book from the publisher? |
|
|
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
chōshoku no menyū no naka kara chūmon shi te mo ī desu ka. Can I order from the breakfast menu? |
|
|
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
chū bunsho no hakkō kara san zero nichi inai ni seihin o nōhin shi masu. We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. |
|
|
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
chū bunsho ni saizu, iro, sutairu o kinyū shi te kudasai. Indicate size, color, and style on the order form. |
|
|
昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
chūshoku no menyū no naka kara chūmon suru ni wa haya sugi masu ka. Is it too early to order from the luncheon menu? |
|
|
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
tairyō no go chūmon niyoru nebiki wa, go chūmon no kazu ni yori masu. The quantity discounts are according to the size of the order. |
|
|
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
tadachini go chūmon ni ōji rare zu makotoni mōshiwake gozai masen. Please accept our apologies for not filling your order sooner. |
|
|
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
kami ga hotondo nokotte i nai node, mōsukoshi chūmon shi nasai. There is very little paper left, so order some more. |
|
|
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
hajimete no go chūmon no bāi ni wa, go pāsento no tokubetsu nebiki o itashi masu. Your initial order is subject to a special discount of 5%. |
|
|
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
chūmon o kyanseru shi masu node, kyanseru kakunin sho o ōkuri kudasai. Please cancel my order and send confirmation that this has been done. |
|
|
「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」.
' go chūmon wa? ' ' orenji jūsu ' ' aisu tsuki de? ' ' sō ' ' mai do ' "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business.". |
|
|
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
haitatsu sa re te ki ta mono o kakunin shi ta tokoro, chūmon shi te i nai tīshatsu mo haitte mashi ta. As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

