Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

沈む

is pronounced
shizumu | しずむ
means
to sink, to feel depressed
Examples:
日は西に沈む。
hi wa nishi ni shizumu.
The sun sets in the west.
陽があかあかと沈む。
hi ga akāka to shizumu.
The sun goes down in a wild blaze of color.
木は浮くが鉄は沈む。
ki wa uku ga tetsu wa shizumu.
Wood floats, but iron sinks.
日は昇りそして沈む。
hi wa nobori soshite shizumu.
The sun comes and goes.
日が沈んでしまった。
hi ga shizun de shimatta.
The sun has gone down.
嵐のためその船は沈んだ。
arashi no tame sono fune wa shizun da.
The storm sank the boat.
浮かんだと思うとまた沈む。
ukan da to omō to mata shizumu.
Now it rises, now it sinks.
彼女は今気分が沈んでいる。
kanojo wa kon kibun ga shizun de iru.
She is now in a low frame of mind.
彼は気が沈んでいるようだ。
kare wa ki ga shizun de iru yō da.
He seems to be in a dark humor.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
hi wa shira nu ma ni chiheisen ka ni shizun da.
The sun sank below the horizon before I knew it.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
otto ga shin de kanojo wa kanashimi ni shizun da.
Her heart broke when her husband died.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
karera wa shizumi yuku fune o misute te nige ta.
They abandoned the sinking ship.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
hi ga shizun da node, karera wa shigoto o yame ta.
The sun having set, they left off their work. | The sun set, so they quit work. | The sun went down, so they quit working.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
marude, shizumu fune kara nigeru nezumi mitai ne.
It's just like rats leaving a sinking ship. | They look just like rats leaving a sinking ship. | They're just like rats leaving a sinking ship.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
mado kara hi ga shizumu no o miru koto ga dekiru daro u.
We could see the sunset from the window. | You can see the sun setting from the window.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
hi ga shizun da node watashi tachi wa minna ka e mukatta.
The sun having set, we all started for home. | Since the sun had set, we all headed home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
kare ga kitaku shi ta toki ni wa, taiyō wa mō shizun de shimatte i ta.
The sun had already set when he got home.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
hi ga shizun de shimatta kara mo, karera wa mada odori o tome nakatta.
The sun having set, they were still dancing.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
karera wa sono fune ga shizun de shimatta noni chigai nai toyū ketsuron ni tasshi ta.
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
Examples sourced from tatoeba.org