Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

気分

is pronounced
kibun | きぶん
means
mood
Examples:
彼の答えは気分次第だ。
kare no kotae wa kibun shidai da.
His answer depends on his mood.
彼女は散歩したい気分だった。
kanojo wa sanpo shi tai kibun datta.
She was in the mood for a walk. | She felt like taking a walk.
今日彼らは悪い気分でしょう。
kyō karera wa warui kibun desho u.
They seem to be in a bad mood today.
そんな気分じゃなかったんだ。
sonna kibun ja nakattan da.
I wasn't in the mood.
そんな気分じゃなかったんだ。
sonna kibun ja nakattan da.
I was not in the mood.
ピザって気分じゃないのよね。
piza tte kibun ja nai no yo ne.
I'm not in the mood for pizza.
彼の返事は彼の気分に左右される。
kare no henji wa kare no kibun ni sayū sa reru.
His answer depends on his mood.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
konya wa terebi o miru kibun ja nai.
I'm not in the mood to watch TV this evening.
パーティーに行く気分じゃないんだ。
pātī ni iku kibun ja nain da.
I'm not in the mood to go to a party.
彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
kanojo no kibun wa shidaini iradachi hajime ta.
Her mood graduated to irritation.
この音楽は私の今の気分に合っている。
kono ongaku wa watashi no ima no kibun ni atte iru.
This music suits my present mood.
ピザを食べたいって気分じゃないんだけど。
piza o tabe tai tte kibun ja nain da kedo.
I'm not in the mood for pizza.
彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
kanojo wa chūshoku o taberu yō na kibun de wa nakatta.
She was in no humor for lunch. | She was not in the mood for lunch. | She didn't feel like eating lunch.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
ashita kara go renkyū da kara, minna runrun kibun da ne.
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
watashi wa aisukurīmu o taberu to itsumo shiawase na kibun ni naru.
I never have an ice cream without feeling happy. | Eating ice cream always puts me in a happy mood.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
terorisuto no bakudan niyotte, matsuri kibun wa isasaka shōchin shi ta.
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
kyō wa kare to dēto da kara, asa kara ukiuki, runrun kibun.
I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning. | I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning.
さあ、いつまでもめそめそしていないで、気分転換にどこか行こうよ。
sā, itsu made mo mesomeso shi te i nai de, kibun tenkan ni doko ka iko u yo.
Come on now, stop whimpering all the time, let's go somewhere for a change of mood.
花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
hanabi no hajikeru oto ga yamu to, kyū ni atari ga shizuka ni naru. go ni nokotta kayaku no nioi ga, nandaka ore o senchimentaru na kibun ni sa se ta.
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
Examples sourced from tatoeba.org