Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

比例

is pronounced
hirei | ひれい
means
proportion
Examples:
罪に比例して罰するべきだ。
tsumi ni hirei shi te bassuru beki da.
The punishment should be in proportion to the crime.
各人の給料は働いた分に比例する。
kakujin no kyūryō wa hatarai ta bun ni hirei suru.
Each man's pay will be in proportion to his work.
我々の稼ぎは実力に比例している。
wareware no kasegi wa jitsuryoku ni hirei shi te iru.
Our earnings are in proportion to our real ability.
給料は仕事量に比例して支払われる。
kyūryō wa shigoto ryō ni hirei shi te shiharawa reru.
The wages will be paid in proportion to the work done.
各人の給料はその働きに比例していた。
kakujin no kyūryō wa sono hataraki ni hirei shi te i ta.
Each man's pay was in proportion to his work.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
kyūyo ga fueru ni hirei shi te, shotoku zeiritsu mo agatte iku.
The income tax rate increases in proportion as your salary rises. | The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
anata ga suru shigoto no ryō ni hirei shi te kyūryō ga harawa re masu.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
kokuminsōseisan ga fueru no ni hirei shi te, wareware no seikatsu suijun mo agaru.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
kagaku teki chishiki no zōka totomoni, ningen no aku o okonau chikara wa, zen o okonau chikara ni hirei shi te fue te ki ta.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
rōdō sha ni wa, sono nenrei ni de wa naku, sono motte iru gijutsu ni hirei shi te, kyūryō ga shiharawa reru beki da.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
Examples sourced from tatoeba.org