Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

次第に

is pronounced
shidaini | しだいに
means
gradually
Examples:
風は次第におさまった。
kaze wa shidaini osamatta.
The wind gradually died down.
彼女は次第に理解しはじめた。
kanojo wa shidaini rikai shi hajime ta.
She gradually began to understand.
彼女の恐怖は次第に収まった。
kanojo no kyōfu wa shidaini osamatta.
Her fears gradually quietened down.
音は静まり次第に消えて行った。
oto wa shizumari shidai ni kie te itta.
The music gradually died away.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
kare wa shidaini tōkaku o arawashi te ki ta.
He is gradually coming to the front.
この悪習は次第になくなるだろう。
kono akushū wa shidaini nakunaru daro u.
This bad practice will gradually die out.
その急行列車は次第に速度を上げた。
sono kyūkō ressha wa shidaini sokudo o age ta.
The express train picked up speed gradually.
旧い伝統が次第に破壊されています。
furui dentō ga shidaini hakai sa re te i masu.
Old customs are gradually being destroyed.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
hitobito wa shidaini honrai no mokuteki o miushinau daro u.
People will gradually lose sight of the original purpose.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
hi ga noboru to, asamoya wa shidaini shōmetsu shi te shimai masu.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
watashi wa chigau ressha ni notta koto ga shidaini wakari hajime ta.
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
ikutsu ka no tane wa kihon no uta nitaisuru nan jū, iya nan hyaku mo no henka gata o motsu senren sa re ta repātorī o shidaini hatten sa se te iku.
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
Examples sourced from tatoeba.org