Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

機会

is pronounced
kikai | きかい
means
opportunity, chance
Examples:
別の機会を待て。
betsu no kikai o mate.
Wait for a second chance.
彼は昇進の機会を無にした。
kare wa shōshin no kikai o mu ni shi ta.
He threw away his chance of promotion.
彼女は機会を十分に利用した。
kanojo wa kikai o jūbun ni riyō shi ta.
She took full advantage of the opportunity.
彼は発言の機会をうかがった。
kare wa hatsugen no kikai o ukagatta.
He watched for an opportunity to speak.
彼女はあらゆる機会を利用した。
kanojo wa arayuru kikai o riyō shi ta.
She availed herself of every opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
kare wa kare no kikai o saidaigen riyō shi ta.
He made the most of his opportunity.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
kanojo ni jiko shōkai suru kikai ga nakatta.
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
kare wa zenrei no nai ( yoi ) kikai o torae ta.
He seized on the unprecedented opportunity.
彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
kanojo ni aeru kikai o nogashi te shimatte zannen da.
I regret missing the chance to meet her.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
kanojo wa yūmei na kaju ni au toyū kikai o nogashi ta.
She missed her chance to see the famous singer.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
karera wa watashi ga kono kikai o riyō suru yō ni juchō shi ta.
They insisted on my making use of this opportunity.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
kare wa yūmei ni naro u to, arayuru kikai o riyō shi ta.
He made use of every opportunity to become famous.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
karera ni wa sore o renshū suru kikai ga sukoshi shika nakatta.
They have little chance to practice it.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
kare wa benkyō no kikai o dekiru dake riyō shi tai to omotta.
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
kanojo wa eigo no jōtatsu no tame ni arayuru kikai o riyō shi ta.
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
karera wa watashi ga sono kikai o riyō suru yō ni to īhatta.
They insisted on my making use of the opportunity.
彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
kanojo ni wa kesshite yōroppa o tazuneru mata no kikai wa nai de aro u.
She will never have a second chance to visit Europe.
なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
nakanaka ' kimono ' o kiru kikai ga nai toyū kata mo, omoikitte ki te mi masho u!
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
### - hanashi o suru koto de jibun o 曝 ke dasu koto o osore zu, eigo de tanin to shaberu arayuru kikai o torae nasai. sō sure ba jiki ni keishiki hara nai kaiwa no bamen de kiraku ni nareru de aro u.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Examples sourced from tatoeba.org