Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

栄える

is pronounced
sakaeru | さかえる
means
to look attractive, to look pretty
Examples:
善人必ずしも栄える者でない。
zennin kanarazushimo sakaeru mono de nai.
Not all good men will prosper.
その町は栄えているようだった。
sono machi wa sakae te iru yō datta.
That town looked prosperous.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
ichi go seiki no itaria de wa bijutsu ga sakae ta.
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います。
kankō basho igai wa amari sakae te i nai to omoi masu.
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います。
kankō basho igai wa amari sakae te i nai to omoi masu.
Outside the tourist areas, I don't think there's much prosperity.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
moji wa sore ga nakaba shōbai, nakaba geijutsu de aru toki saikō ni sakaeru.
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
konkai no kinyū kiki kara e ta hoka de mo nai kyōkun toyū no wa, mēn . sutorīto ( futsū no machi no chūō dōri ) ga kurushin de iru no ni wōru . sutorīto dake sakaeru nado, sonna koto ga atte wa nara nai toyū koto. sore o wasure zu ni i masho u.
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
kono kuni no watashi tachi wa, hitotsu no kuni toshite, hitotsu no kokumin toshite, tomoni sakae, tomoni kurushimu no desu. kono kuni no seiji o amarini mo nagai koto doku de mitashi te ki ta, aikawarazu no tōha tairitsu ya kudaranai isakai ya mijuku sa ni futatabi ochi te shimawa nai yō, sono yūwaku to tatakai masho u.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Examples sourced from tatoeba.org