| The Japanese word | |
暗い |
|
| is pronounced | |
| kurai | くらい | |
| means | |
| dark colored | |
|
|
|
| Examples: | |
|
戸外は暗い。
kogai wa kurai. It is dark out of doors. |
|
|
僕は暗いうちに起きた。
boku wa kurai uchi ni oki ta. I got up while it was still dark. |
|
|
犬は暗い所でも目が見える。
inu wa kurai tokoro demo me ga mieru. A dog can see in the dark. | Dogs can see in the dark. |
|
|
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
tōzoku ga kurai toguchi ni hison de i ta. A thief lurked in the dark doorway. |
|
|
暗いから、足下に気をつけて。
kurai kara, ashimoto ni ki o tsuke te. It's dark, so watch your step. |
|
|
人生の暗い面ばかりを見るな。
jinsei no kurai men bakari o miru na. Don't look only on the dark side of life. |
|
|
私はその暗い道を通り過ぎた。
watashi wa sono kurai michi o tōrisugi ta. I passed over the dark street. |
|
|
猫は暗いところでも目が見える。
neko wa kurai tokoro demo me ga mieru. Cats can see in the dark. | Cats can see even in dark places. |
|
|
彼女は暗いところをとても怖がる。
kanojo wa kurai tokoro o totemo kowagaru. She is very afraid of the dark. |
|
|
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
kare wa mise no oku no kurai sumi ni sugata o keshi ta. He disappeared into a dark corner at the back of the shop. |
|
|
青白くて暗い顔をした人物だった。
aojiroku te kurai kao o shi ta jinbutsu datta. He was a dark figure with a pale face. |
|
|
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
kyū ni kurai sora kara ōtsubu no ame ga furi hajime ta. All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. |
|
|
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
kare wa kurai tokoro de nani ka sagashimono o shi te i ta. He was looking for something in the dark. |
|
|
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
hito wa mina tsuki de aru. dare ni mo kesshite mise nai kurai men ga aru. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. |
|
|
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
me o samashi te miru to, kare wa kurai heya ni tojikome rare te i ta. He awoke and found himself shut up in a dark room. |
|
|
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
watashi tachi ga kōmori o kurai basho to musubitsukeru no mo atarimae da. No wonder we associate bats with dark places. |
|
|
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
watashi ga mae ni i ta kaisha de wa, aru fuyu no kurai yoru ni zen shain no kyūyo ga gōdatsu sa re mashi ta. I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. |
|
|
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
otoko wa tomu o mi te kara, gakuya guchi o tōtte, kurai rondon no gairo e to kie te itta. The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. |
|
|
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
miburi gengo wa shikashinagara, kurai tokoro ya, yaya hanare ta tokoro de wa tsukae nai node jūdai na genkai ga atta. Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

