| The Japanese word | |
明日 |
|
| is pronounced | |
| ashita | あした | |
| means | |
| tomorrow | |
|
|
|
| Examples: | |
|
明日はどうですか。
ashita wa dō desu ka. How about tomorrow? |
|
|
明日来られますか。
ashita kitara re masu ka. Shall you be able to come tomorrow? |
|
|
明日会いましょうか?
ashita ai masho u ka? We're meeting up tomorrow? | Shall we meet tomorrow? | Would you like to meet tomorrow? |
|
|
明日授業があります。
ashita jugyū ga ari masu. I have class tomorrow. |
|
|
明日の準備で忙しい。
ashita no junbi de isogashī. I'm busy getting ready for tomorrow. |
|
|
明日遊びに来ませんか。
ashita asobi ni ki masen ka. Why not come and see me tomorrow? |
|
|
明日帰ったら電話します。
ashita kaettara denwa shi masu. I'll call them tomorrow when I come back. | I'll call them tomorrow when I return home. | I'll call after going home tomorrow. |
|
|
明日、彼は月に着陸する。
ashita, kare wa tsuki ni chakuriku suru. Tomorrow, he will land on the moon. |
|
|
友達が明日家に遊びに来る。
tomodachi ga ashita ka ni asobi ni kuru. A friend comes to play at our house tomorrow. |
|
|
明日雨のようだががんばろう。
ashita ame no yō da ga ganbaro u. It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. |
|
|
明日雨が降ったら迎えに来て。
ashita ame ga futtara mukae ni ki te. Come to pick me up if it rains tomorrow. |
|
|
明日図書館で勉強するつもりです。
ashita toshokan de benkyō suru tsumori desu. Tomorrow, I'm going to study at the library. |
|
|
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
gomen ne. ashita wa asa kara pāto ga aru no yo. Sorry, I have a part-time job tomorrow morning. |
|
|
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
yumi wa ashita no gogo kono kamera o tsukau desho u. Yumi will use this camera tomorrow afternoon. |
|
|
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
ashita kara kōn furēku toka, karui mono ni shiyo u ka? Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? |
|
|
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
ashita ressha kara oriru anata o demukaeru tsumori desu. I will meet you off the train tomorrow. |
|
|
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
hora, kyō wa umi no kō datta kara ashita wa yamanosachi toka sa, tori ni iko u yo.. Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! |
|
|
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
yukiko chan wa, ashita ikō, hi ki kin no shifuto de jukkin shi te kurere ba ī kara. It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. |
|
|
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
ashita wa asa ichi de daiji na misshon ga aru no da. konna koto shi teru bāi ja nai. Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

