| The Japanese word | |
放す |
|
| is pronounced | |
| hanasu | はなす | |
| means | |
| to separate, to set free | |
|
|
|
| Examples: | |
|
腕を放して。
ude o hanashi te. Let go of my arm! |
|
|
腕を放してくれ。
ude o hanashi te kure. Let go of my arm. |
|
|
彼は犬を庭に放した。
kare wa inu o niwa ni hanashi ta. He let the dog loose in the garden. | He let the dog loose in the yard. |
|
|
彼はロープを放した。
kare wa rōpu o hanashi ta. He let go of the rope. |
|
|
腕を放してよ。痛いわ。
ude o hanashi te yo. itai wa. Please let go of my arm. You're hurting me. |
|
|
彼女は男の子を放した。
kanojo wa otokonoko o hanashi ta. She let go of the boy's hand. |
|
|
腕を放してくれませんか。
ude o hanashi te kure masen ka. Would you please let go of my arm? | Please let go of my arm. |
|
|
放してくれ、息が詰まる。
hanashi te kure, iki ga tsumaru. Let me go. You're choking me. |
|
|
少女は鳥を放してやった。
shōjo wa tori o hanashi te yatta. The girl let the bird go. |
|
|
少年はかごから鳥を放した。
shōnen wa kago kara tori o hanashi ta. The boy released a bird from the cage. |
|
|
彼は綱から手を放して川に落ちた。
kare wa tsuna kara te o hanashi te kawa ni ochi ta. He lost hold of the rope and fell into the river. |
|
|
彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
kanojo wa kago o ake te tori o hanashi te yatta. She set the bird free from the cage. |
|
|
僕がいいと言うまでロープを放さないで。
boku ga ī to iu made rōpu o hanasa nai de. Don't let go of the rope till I tell you. |
|
|
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
kanojo no te o hokasu to kare no koe wa shinken ni natta. He let go of her hands and his voice grew serious. |
|
|
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
kare wa watashi no ude o tsukan de, hanashi te kure nakatta. He took hold of my arm and never let me loose. |
|
|
私がいいって言うまでロープを放さないでね。
watashi ga ī tte iu made rōpu o hanasa nai de ne. Do not let go of the rope till I tell you. |
|
|
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
watashi no te o hanashi te wa ike masen. samo nai to mayoi masu yo. Don't let go of my hand, or you'll get lost. |
|
|
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
watashi wa kanojo ni rōpu o hokasu na to itta ga, hanashi te shimatta. I told her not to let go of the rope, but she did. |
|
|
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
watashi no te o hanashi te wa ike masen. samo nai to maigo ni natte shimai masu yo. Don't let go of my hand, or you'll get lost. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

