| The Japanese word | |
損害 |
|
| is pronounced | |
| songai | そんがい | |
| means | |
| damage, injury, loss | |
|
|
|
| Examples: | |
|
損害は百万ドルにのぼる。
songai wa hyaku man doru ni noboru. The loss amounts to a million dollars. |
|
|
損害は500万円に上った。
songai wa go zero zero man en ni nobotta. The damage amounted to five million yen. |
|
|
嵐は大変な損害をもたらした。
arashi wa taihen na songai o motarashi ta. The storm brought about a lot of damage. |
|
|
彼は損害の償いをするだろう。
kare wa songai no tsugunai o suru daro u. He will make amends for the damage. |
|
|
台風は作物に大損害を与えた。
taifū wa sakumotsu ni dai songai o atae ta. The storm did a lot of damage to the crops. |
|
|
損害は総計1千万ドルになる。
songai wa sōkei ichi sen man doru ni naru. The loss amounts to ten million dollars. |
|
|
嵐は多くの損害を引き起こした。
arashi wa ōku no songai o hikiokoshi ta. The storm caused a lot of damage. |
|
|
嵐は作物にひどい損害を与えた。
arashi wa sakumotsu ni hidoi songai o atae ta. The storm did heavy damage to the crops. |
|
|
損害額は1億ドルになるだろう。
songai gaku wa ichi oku doru ni naru daro u. I'm afraid the loss will amount to one hundred million dollars. |
|
|
ビルが損害に対し責めを負った。
biru ga songai nitaishi seme o otta. Bill took the blame for the loss. |
|
|
台風は作物に大きな損害を与えた。
taifū wa sakumotsu ni ōkina songai o atae ta. The typhoon did much damage to the crops. | The typhoon did a lot of damage to the crops. |
|
|
彼女はその損害でジョンを非難した。
kanojo wa sono songai de jon o hinan shi ta. She blamed the damage on John. |
|
|
彼は損害を500万円と見積もった。
kare wa songai o go zero zero man en to mitsumotta. He estimated the loss at five million yen. |
|
|
彼女はその損害をジョンのせいにした。
kanojo wa sono songai o jon no sei ni shi ta. She blamed John for the damage. |
|
|
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
taifū wa sakumotsu ni sukunakara nu songai o atae ta. The typhoon did not a little damage to the crops. |
|
|
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
hideri tsuzuki ga shūkaku ni taihen na songai o atae ta. The drought did severe damage to the harvest. |
|
|
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
hi de ri tsuzuki ga shūkaku ni taihen na songai o atae ta. The spell of drought did severe damage to the harvest. |
|
|
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
taifū wa hakari kire nai hodo no songai o motarashi ta. The typhoon caused immeasurable damage. |
|
|
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
taifū ga sono machi o chokugeki shi, hidoi songai o atae ta. The typhoon struck the city, causing great damage. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

