| The Japanese word | |
成績 |
|
| is pronounced | |
| seiseki | せいせき | |
| means | |
| results, record | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼の学校の成績はいい。
kare no gakkō no seiseki wa ī. He has a good school record. |
|
|
成績のことが心配なの?
seiseki no koto ga shinpai na no? Are you worried about your results? |
|
|
彼は立派な成績を上げた。
kare wa rippa na seiseki o age ta. He got wonderful results. |
|
|
その少年は学業成績がいい。
sono shōnen wa gakugyū seiseki ga ī. The boy has a good school record. |
|
|
その子は学校の成績が良い。
sono ko wa gakkō no seiseki ga yoi. The boy has a good school record. |
|
|
あなたは数学の成績がよい。
anata wa sūgaku no seiseki ga yoi. Your record in mathematics is good. |
|
|
彼は学校の成績を自慢していた。
kare wa gakkō no seiseki o jiman shi te i ta. He was proud of his school record. |
|
|
彼の努力が好成績に結びついた。
kare no doryoku ga kō seiseki ni musubitsui ta. His efforts led to good results. |
|
|
私は試験の成績を心配しています。
watashi wa shiken no seiseki o shinpai shi te i masu. I am anxious about the results of the examination. |
|
|
山田君との対戦成績は5分5分だ。
yamada kun to no taisen seiseki wa go fun go fun da. The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. |
|
|
今度の英語の試験の成績はよかった。
kondo no eigo no shiken no seiseki wa yokatta. The results for the English exam this time were very good. |
|
|
こんな成績のままだと大学に行けないよ。
konna seiseki no mama da to daigaku ni ike nai yo. With those results, you won't be able to go to university. |
|
|
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
gakkō no seiseki ga warui to shigoto o sagasu toki ni furi da. A poor school record will count against you when you look for a job. |
|
|
もっといい成績を得るように努力しなさい。
motto ī seiseki o eru yō ni doryoku shi nasai. You should exert yourself to get better results. |
|
|
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
kimi no saishū seiseki nitsuite ie ba, saishū shiken shidai de aru. When talking about your last results, it is dependent on the last examination. |
|
|
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
nesshin ni benkyō shi ta okage de kare wa saishū shiken ni migoto na seiseki o e ta. Application to his studies brought him excellent results in the final examination. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

