| The Japanese word | |
慌てる |
|
| is pronounced | |
| awateru | あわてる | |
| means | |
| to become confused (disconcerted, disorganized) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
アンは今朝慌てていた。
an wa kesa awate te i ta. Ann was in a hurry this morning. |
|
|
慌てることは無駄を作る。
awateru koto wa muda o tsukuru. Haste makes waste. |
|
|
彼は慌てて飛び出していった。
kare wa awate te tobidashi te itta. He dashed out in confusion. |
|
|
彼女は慌てて部屋を出ていった。
kanojo wa awate te heya o de te itta. She left her room in haste. |
|
|
その知らせを聞いて彼は慌てた。
sono shirase o kī te kare wa awate ta. He lost his presence of mind at the news. |
|
|
彼は列車に乗るために慌てている。
kare wa ressha ni noru tame ni awate te iru. He is in a hurry to catch the train. |
|
|
慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
awate te koto o hakobu to misu o shi masu yo. You make mistakes if you do things in a hurry. |
|
|
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
ore wa awate te sagashi butsu ni hongoshi o ire hajime ta. I hurriedly started searching in earnest. |
|
|
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
kanojo wa sono shirase o kī te awate futamei ta. She pushed the panic button when she heard the news. | She panicked when she heard the news. |
|
|
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
subete no jōkyaku wa, awate te hikōki kara hanare ta. All the passengers left the plane in a hurry. |
|
|
彼は慌てていたのでドアを開けたままだった。
kare wa awate te i ta node doa o ake ta mama datta. In his haste he left the door open. |
|
|
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
awate te ketsuron o dasa nai de oko u. ashita made mato u. Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. |
|
|
ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。
desukara, reiko. anta wa awateru koto wa ari masen. And so, Reiko, it's nothing for you to panic about. |
|
|
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
kanojo wa totemo awate te i ta node densha ni kasa o okiwasure te shimatta. She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. |
|
|
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
awate te kigae naku te mo ī yo. isoi de iru wake ja nai kara. You don't have to dress in a mad rush; we've got time. |
|
|
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
kesa wa hijō ni awate te i ta node, terebi o tsuke ta mama gaijutsu shi te shimatta. I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. |
|
|
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
awate naku te yoi desu yo. sono koto o jikkuri kangaeru ni wa ni, san nichi hitsuyō desho u. Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. |
|
|
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
keiko wa itsumo gūsuka ne teru ja nai ka. shokuji o tanoshin de morai tai kimochi wa wakaru ga, sonna awateru na. Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. |
|
|
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
sonnani awate te unten shi te, ittai, doko e iko u tten da yo. jikan wa arun da kara, anzen unten shi te kure yo. Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

