| The Japanese word | |
愛 |
|
| is pronounced | |
| ai | あい | |
| means | |
| love | |
|
|
|
| Examples: | |
|
愛してる。
aishi teru. I love you. |
|
|
恋愛と結婚は別だ。
renai to kekkon wa betsu da. Falling in love is one thing; getting married is another. |
|
|
隣人は愛すべきである。
rinjin wa aisu beki de aru. You ought to love your neighbors. |
|
|
欲望を愛と混同するな。
yokubō o ai to kondō suru na. Don't confuse desire with love. |
|
|
恋愛は理性では抑えられない。
renai wa risei de wa osae rare nai. Love is beyond reason. |
|
|
愛のない人生など全く無意味だ。
ai no nai jinsei nado mattaku muimi da. Life without love is just totally pointless. | Life without love is meaningless. | Life without love has no meaning. |
|
|
愛情は浪費されるものではない。
aijō wa rōhi sa reru mono de wa nai. Love is never wasted. |
|
|
恋愛と戦争では手段を選ばない。
renai to sensō de wa judan o eraba nai. All's fair in love and war. |
|
|
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
rinjin o aisuru no wa wareware no tsutome da. To love our neighbors is our duty. |
|
|
僕は心の底から彼女を愛している。
boku wa kokoro no soko kara kanojo o aishi te iru. I love her from the bottom of my heart. |
|
|
本気で私のこと愛しているっていうの?
honki de watashi no koto aishi te iru tte iu no? Do you really love me? |
|
|
僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。
boku wa kanojo o aishi teru shi, kanojo mo boku o aishi te masu. I love her and she loves me. |
|
|
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
nani mo iwa zu ni nigedashi ta no wa ai o ushinai taku nakatta kara. I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. |
|
|
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
boku wa kimi ga ketten o motte iru node, nao issō aishi teru. I love you all the more for your faults. |
|
|
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
renai wa, hashika no yō na mono da. minna ichi do wa kakara nakere ba nara nai. Love is like the measles; we all have to go through it. | Love is like the measles. We all have to go through it. | Love is like measles - everyone should experience it. |
|
|
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
nosutarujikku na kanji ga tamaranaku suki na hito mo iru shi, dokusō sei o aisuru hito mo iru. There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. |
|
|
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
dai renai no sue ni musuba reru wake de wa nai kara, abata mo ekubo toyū koto wa arie nakatta. Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. |
|
|
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」.
### - ' jidai wa BL da yo ' ' び ー eru? ' ' sō. bōizurabu. otokonoko dōshi no renai o atsukatta hon toka no koto da ' "It's the age of BL!" "Bee el?" "Yup, Boys' Love. Books and such dealing with romance between boys.". |
|
|
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
ryōke jusshin no erīto kenji to imadoki no joshikō sei toyū, anbaransu na danjo no ma ni kurihiroge rareru ai no monogatari. A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

