| The Japanese word | |
性格 |
|
| is pronounced | |
| seikaku | せいかく | |
| means | |
| character, personality | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は性格がよい。
kare wa seikaku ga yoi. He has a nice personality. |
|
|
彼女は性格が明るい。
kanojo wa seikaku ga akarui. She has a cheerful disposition. | She has a cheerful personality. |
|
|
彼女の性格は明るい。
kanojo no seikaku wa akarui. She has a cheerful disposition. | She has a cheerful personality. |
|
|
彼女は強い性格の女性だ。
kanojo wa tsuyoi seikaku no josei da. She's a woman of strong character. |
|
|
彼女の性格は母親譲りだ。
kanojo no seikaku wa hahaoya yuzuri da. She is her mother's match in character. |
|
|
彼女の性格は君に似ている。
kanojo no seikaku wa kimi ni ni te iru. Her character is similar to yours. |
|
|
本当の原因は彼の性格にある。
hontō no genin wa kare no seikaku ni aru. The real problem lies in his character. |
|
|
彼女は性格が姉に似ています。
kanojo wa seikaku ga ane ni ni te i masu. She resembles her sister in character. |
|
|
彼らの性格はあまり合わない。
karera no seikaku wa amari awa nai. They are not much different in character from each other. |
|
|
彼女は性格がお父さんそっくりだ。
kanojo wa seikaku ga otōsan sokkuri da. She resembles her father in character. |
|
|
彼女はすばらしい性格をしている。
kanojo wa subarashī seikaku o shi te iru. She has a wonderful personality. |
|
|
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
kanojo no genki na seikaku ni shigeki o uke ta. I get a kick out of her cheerful personality. |
|
|
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
kanojo no seikaku wa hahaoya kara uketsui de iru. She derives her character from her mother. |
|
|
彼女はすっかり性格が変わってしまった。
kanojo wa sukkari seikaku ga kawatte shimatta. She has totally changed her character. |
|
|
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
mondai na no wa, kanojo no nōryoku de wa naku te seikaku da. It is not her ability, but her character that is at issue. |
|
|
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
kanojo no ganko na seikaku o kōryo ni ireru beki da yo. You should reckon with her obstinate character. |
|
|
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
mondai ni natte iru ten wa kanojo no nōryoku de wa naku seikaku da. The point at issue is not her ability but her character. |
|
|
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
mondai to natte iru no wa, kare no nōryoku de wa naku seikaku da. It's not his ability, but his character that is at issue. |
|
|
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」.
' sonnani seikaku ga ī ka na ~? ' ' arie nai. konkai mo da kedo, chūgakun toki wa joshi no pantsu o urisabai te mōke te ta shi. ' "Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money.". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

