| The Japanese word | |
床 |
|
| is pronounced | |
| yuka | ゆか | |
| means | |
| floor | |
|
|
|
| Examples: | |
|
君のめがねが床に落ちたよ。
kimi no megane ga yuka ni ochi ta yo. Your glasses fell on the floor. |
|
|
妹は床の上に皿を落とした。
imōto wa yuka no ue ni sara o otoshi ta. My sister dropped her plate on the floor. |
|
|
壁の色は床の色とそぐわない。
kabe no iro wa yuka no iro to soguwanai. The color of the wall clashes with that of the floor. |
|
|
彼女は気を失って床に倒れた。
kanojo wa ki o ushinatte yuka ni taore ta. She fell down senseless on the floor. |
|
|
目が覚めると私は床に寝ていた。
me ga sameru to watashi wa yuka ni ne te i ta. I awoke to find myself lying on the floor. |
|
|
彼女は、目を閉じて床に座った。
kanojo wa, me o toji te yuka ni suwatta. She sat on the floor, her eyes closed. |
|
|
彼女の髪は床に届くほど長かった。
kanojo no kami wa yuka ni todoku hodo nagakatta. Her hair was so long as to reach the floor. | Her hair was long enough to reach the floor. |
|
|
目が覚めてみると私は床に寝ていた。
me ga same te miru to watashi wa yuka ni ne te i ta. I awoke to find myself lying on the floor. |
|
|
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
kanojo wa yuka ni kuzureru yō ni shi te taore ta. She fell in a heap to the floor. |
|
|
彼女は床に横たわって読書を始めた。
kanojo wa yuka ni yokotawatte dokusho o hajime ta. She lay down on the floor and started reading. |
|
|
彼女のスカートは床に届くほど長い。
kanojo no sukāto wa yuka ni todoku hodo nagai. Her skirt is so long as to reach the floor. |
|
|
彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
kanojo wa itsumo yuka o kirei ni hai te i masu. She always sweeps the floor clean. |
|
|
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
me ga same te miru to watashi wa yuka no ue de ne te i ta. I awoke to find myself lying on the floor. |
|
|
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
kanojo wa daidokoro no yuka o burashi de goshigoshi aratta. She scrubbed the kitchen floor with a brush. | She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. |
|
|
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
watashi wa hiza o mage zu ni ryōhō no tenohira o yuka ni tsukeru koto ga dekiru. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. |
|
|
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
' tteyū ka, anata wa dare na no!? ' yuka ni korogatte iru ore wa mushi shi te, iori wa sono shōjo o toitadashi te i ta. Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. |
|
|
二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
ni tsuori ni shi ta kusshon o makura kawari ni, boku wa furōringu no ue ni kāpetto o shī ta dake no katai yuka e to yoko ni naru. Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. |
|
|
僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
boku nara sūpu sara o motte ki te, gurasu o jūbun ni chūi shi nagara kēburu no haji made subera se te mizu o sono sūpu sara ni nagashikomu na. mizu wa yuka ni wa kobore nai. I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. |
|
|
彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
karera wa sukoshi no ma dō shi ta mono ka kangae te i ta kedo, dō shi tara ī ka kangae te ichi nichi chū tsuiyasu wake ni mo ika nai desho u. sokode saigo ni wa mō hitotsu no gurasu mo mochiage ta wa. soshitara mata mizu ga yuka ichi men ni kobore ta wake. They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

