| The Japanese word | |
屋 |
|
| is pronounced | |
| ~ya | ~や | |
| means | |
| ~ store, shop {suf} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
近くに花屋があります。
chikaku ni hanaya ga ari masu. There is a flower shop near by. |
|
|
彼は靴屋を経営している。
kare wa kutsu ya o keiei shi te iru. He runs a shoe shop. |
|
|
彼女は靴屋を経営している。
kanojo wa kutsu ya o keiei shi te iru. She manages a shoe store. |
|
|
彼は最初くだもの屋に行った。
kare wa saisho kudamono ya ni itta. He went to a fruit store first. |
|
|
彼があそこの酒屋の主人です。
kare ga asoko no sakaya no jujin desu. He is the owner of the liquor shop. |
|
|
花屋は公園の反対側にもある。
hanaya wa kōen no hantai gawa ni mo aru. The flower shop is opposite the park. |
|
|
私は酒屋でビールを一本買った。
watashi wa sakaya de bīru o ichi hon katta. I bought a bottle of beer at the liquor store. |
|
|
ホテルの中に花屋がありますか。
hoteru no naka ni hanaya ga ari masu ka. Is there a flower shop in the hotel? |
|
|
本屋さんもおそじまいのようです。
honya san mo oso jimai no yō desu. The book shop also looks like it closes late. |
|
|
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
hanaya wa chōdo tōri no mukō gawa da. The flower shop is just across the street. |
|
|
ホテルの中に写真屋はありますか。
hoteru no naka ni shashin ya wa ari masu ka. Is there a photo shop in the hotel? |
|
|
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
watashi wa omocha ya no tonari ni sun de i masu. I live next door to the toy shop. |
|
|
昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
kinō tokoya de kami o kitte morattan da. I had my hair cut at the barber shop yesterday. |
|
|
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
doyōbi no karaoke ya wa tokuni kon de iru. The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. |
|
|
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
kare no chijin ga inaka de zakka ya o keiei shi te iru. His acquaintance runs a grocery in the country. | His acquaintance runs a general store in the countryside. |
|
|
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
gakkō o deru to sugu kare wa chichioya no zakka ya ni hataraki ni de ta. As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. |
|
|
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
karera no chichioya wa, machi de ōkina kutsu ya o keiei shi te i mashi ta. Their father had a large shoe shop in the town. |
|
|
女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
onna wa tsugi kara tsugi e to bōshi o kabutte mi te bōshi ya o de ta. The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. |
|
|
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
bentō ya san o hajime ta tte muda da yo. zara ni aru kara ne. There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

