| The Japanese word | |
奥さん |
|
| is pronounced | |
| okusan | おくさん | |
| means | |
| (hon) wife, your wife, his wife, married lady, madam | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女が彼の現在の奥さんだ。
kanojo ga kare no genzai no okusan da. She is his present wife. |
|
|
彼は奥さんを大事にすべきだ。
kare wa okusan o daiji ni su beki da. He ought to take good care of his wife. |
|
|
彼女はいい奥さんになるだろう。
kanojo wa ī okusan ni naru daro u. She will make a good wife. |
|
|
彼女は良い奥さんになるでしょう。
kanojo wa yoi okusan ni naru desho u. She'll make a good wife. |
|
|
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
kare wa okusan ni otora zu ryōri ga umai. He can cook as well as his wife. |
|
|
彼女は彼のいい奥さんになるだろう。
kanojo wa kare no ī okusan ni naru daro u. She will make him a good wife. |
|
|
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
kare wa kōun ni mo yoi okusan o mitsuke ta. He had the good fortune to find a good wife. |
|
|
彼は奥さんの2倍の体重があります。
kare wa okusan no ni bai no taijū ga ari masu. He is twice as heavy as his wife. |
|
|
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
kare wa okusan ni kainarasa re te shimatta. He has been tamed by his wife. |
|
|
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
raikyaku tachi wa kare no okusan no ryōri o jūbun shōmi shi ta. All the guests did justice to his wife's cooking. |
|
|
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
kanojo wa, kimi ga nozomeru ichiban no okusan desho u. She's as good a wife as any you could hope for. |
|
|
彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
kare wa okusan ni hayaku okoshi te morai takatta. He wanted to be woken up early by his wife. |
|
|
彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
kare wa watashi ni au to itsumo jibun no okusan no guchi o iu. He never sees me without complaining about his wife. |
|
|
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
kare wa okusan ni kakure te hisho no hitori to tsukiatte iru. He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. |
|
|
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
maiban nomi arui te bakari i tara, okusan ni aiso tsukasa reru zo. If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. |
|
|
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
okusan no gamigami kogoto ni fureddo san wa dai yowari no karada de atta. Fred was very troubled by his wife's nagging. |
|
|
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
kare wa jigyū ni shippai shi ta. sarani komatta koto ni okusan ga byōki ni natta. He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. |
|
|
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
boku no kī ta no to wa chigau na. okusan to no yori o modoso u to shi te iru rashī wa yo. That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. |
|
|
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
kare wa atsu sa de sottō shi ki o ushinatte shimatta ga, okusan no shinbōzuyoi kanbyō no okage de shōki o torimodosu koto ga deki ta. He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

